Примеры употребления "Остальных" в русском с переводом "others"

<>
Он немного отличается от остальных. It's a bit different from the others.
Остальных так и не находят. The others are never caught.
Он старался не обидеть остальных. He tried not to hurt others' feelings.
А что насчёт остальных на Смотровой? What about the others at Lookout Point?
Я запустил проект "6 миллиардов остальных". I launched a project named Six Billion Others.
Он использует остальных в своих целях. It takes advantage of the others.
В некоторых делах я получше остальных. It's just, I'm ever so much better at some things than others.
Сакса ведёт её и остальных к Спартаку. Saxa carries her and the others to Spartacus.
Да, моя деточка, ты догонишь остальных, да? Yes, my child, chase the others up, will you?
Он человек веры, идеальный пример для остальных. He's a man of faith, a perfect example for others.
Хочешь, мы тут еще побудем, займём остальных? Do you want us to hang about and occupy the others?
Мне надо обогнать Элвина, предупредить Мульча и остальных. I need to get ahead of Alvin, warn Mulch and the others.
Ты с Кейси приведёте остальных ко второй точке. You and Casey will lead the others to the second drop point.
Мой отряд проведет диверсию, пока Энакин выведет остальных. My team will create a diversion, While Anakin leads the others away.
Но 15 остальных получили шанс на новую жизнь. But 15 others got a chance at a new life.
В стометровке она стартовала последней, но быстро нагнала остальных In a hundred meter dash she started last but soon caught up with the others.
Мы должны предупредить остальных не связываться с мистером Деккером. We have to warn the others not to engage with Mr. Decker.
Когда ты проснулся в игровом центре, ты видел остальных? When you woke up in the game center, did you see the others?
Демократия — наихудшая форма правления, если не считать всех остальных. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried.
«Нам надо сосредоточиться на себе» – это мантра Трампа и остальных. “We should focus on our own” is the mantra of Trump and others.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!