Примеры употребления "Личном кабинете" в русском

<>
Пополнить торговый счёт с помощью Moneybookers можно через форму в Личном кабинете. Making a deposit using MoneyBookers.com is possible through a form in the Personal Account.
Пополнение счёта с помощью банковской карты — это мгновенное зачисление средств на ваш торговый счёт, которое осуществляется через форму в Личном кабинете. Debit/Credit card deposits allow the instant transfer of money to your trading account, through a form in the Personal Account.
Мы создали сайт, уникальный личный кабинет, подключили множество платежных систем, партнерскую программу и многое др. We have created a site, a unique personal account, connect many payment systems, partner program and many others.
«Сервис Личный кабинет» — услуга, предоставляемая Клиенту, имеющему личный счет на сайте Компании, и предназначенная для идентификации Клиента, учета распоряжений по операциям, а также для размещения информации справочного характера и работы со счетами. "myAlpari Service" shall mean the service providing a Client with a personal account on the Company's website, designed for the Client's identification, maintenance of accounts, records of operations and support.
1. Зарегистрировать Личный кабинет (при регистрации необходимо использовать личные данные управляющего счётом). 1. Register a Live Account (when registering, use personal data of the person, who will manage the account)
Для того, чтобы зарегистрировать Личный кабинет, необходимо открыть учебный, реальный или конкурсный счет. To register a Personal Area you must open a trial, a trading or a contest account.
3.1. Оплата Стоимости за расчетные единицы (инвестиционный пай) по Соглашению производится путем перечисления денежных средств Компании через Личный кабинет Клиенту, исходя из перечисленной суммы, может начисляться дробное количество расчетных единиц (инвестиционных паев). 3.1. Payment of the Cost for the units of account (investment unit) hereunder is made by means of transferring Company's money through the Personal area to the Client; proceeding from the sum of money transferred, fractional amount of the units of account (investment units) can be charged.
Личный кабинет — это личный раздел трейдера на сайте компании, в котором он может видеть информацию по всем счетам (реальным, учебным и архивированным), открытым на одну электронную почту, а также совершать депозиты, выводы средств, пользоваться аналитикой, изменять пароль и устанавливать настройки, необходимые для работы. A Personal Area is a trader's personal section of our website. It contains information about all of his or her accounts (trading, trial, and archived) that have been opened using the same email address. In his or her Personal Area a trader can make deposits, withdraw funds, take advantage of analytics, change the password, and select desired settings.
3.1. Авторизация в личном кабинете 3.1. Authorization in a Personal Area
Я возьму трубку в личном кабинете. I'll take it in my private study.
f) сразу после размещения уведомления в Личном кабинете. f) if posted in myAlpari, immediately after the notification is published.
В личном кабинете MyFXTM выберите акцию «200% кэшбэк» Select the ‘200% Cashback’ promotion from within MyFXTM
Добавляйте свои счета в рейтинг в Личном кабинете. Use your Personal Area to add your accounts to the ranking page.
Вы можете изменить кредитное плечо в Личном кабинете. You can change the level in the Live Account service.
Как быстро происходит аттестация пользователя в личном кабинете? How long does it take for certification of user application to be approved?
Почему в моем личном кабинете отсутствует кнопка «Перенести счет»? Why is the “Transfer account” button absent in new cabinet?
Эту ссылку вы можете найти в своем Личном кабинете. This link can be found in your Personal Area.
Перевод моментально поступает на Ваш баланс в личном кабинете. Transfers momentarily get into your account in your Personal Area.
Это можно сделать в разделе «Настройка» в Личном кабинете. You can do this in the "Settings" section of your Personal Area.
Параметр максимального кредитного плеча можно изменить в Личном кабинете. The maximum leverage can be changed in yourPersonal Area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!