Примеры употребления "Знак" в русском

<>
Добавьте знак = перед именем таблицы Precede the table name with an = sign
Последний знак второй строки ("й") Last character of the second string (r)
Это знак уважение важности события. It's a mark of respect for the gravity of the situation.
В области ответа введите знак амперсанда (@) ("собаку"). In the response pane, enter an ampersand (@), also known as the "at" symbol.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
Золотая маска - всегда плохой знак. Always a bad sign, BAFTAs.
Соответствует буквам, включая знак подчеркивания. Match an alpha character, including the underscore.
Вопросительный знак, звездочку или тильду. A question mark, asterisk, or tilde
Получатель увидит в своем списке сообщений знак @. The recipient will see an @ symbol in their message list.
Маленький презент в знак нашей благодарности. A small token of our gratitude.
операторы сравнения, например знак равенства (=); Comparison, such as the equal sign (=).
Подставочный знак "?" обозначает отдельный символ. The question mark (?) is used as the wildcard character to match individual characters.
наименование или знак завода-изготовителя; manufacturer's name or mark;
Как он так сделал, что на столе появился это знак? How did he make that symbol appear on the table?
Прими часы, как знак доброй воли. Keep the watch, as a token of good faith.
арифметические операторы, например знак "плюс" (+); Arithmetic, such as the plus sign (+).
Знак, с которого нужно начать поиск. Specifies the character at which to start the search.
А это несомненный знак качества. That is a sure-fire mark of quality.
Я подарила тебе кольцо в знак того, как глубоки наши отношения. I gave you the ring as a symbol of how far we've come in our relationship.
В знак верности и любви обменяйтесь кольцами. As a token of love and faithfulness - exchange your rings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!