Примеры употребления "Заголовки" в русском

<>
Мы же попадем в заголовки желтой прессы. We'll make The National Enquirer.
Предположительно насмешливые, эти заголовки на самом деле опасны. They're supposedly tongue-in-cheek, but they're actually dangerous.
Можно преобразовать в имена существующие заголовки строк и столбцов. You can convert existing row and column labels to names.
Выберите диапазон, которому нужно присвоить имя, включая заголовки строк и столбцов. Select the range that you want to name, including the row or column labels.
Заголовки новостей располагаются в виде таблицы в соответствии со временем поступления. The news topics are represented as a table and arranged according to the incoming time.
В трейлерах используются заголовки и фразы, призванные заинтересовать зрителей, чтобы им хотелось увидеть больше. Movie trailers use taglines and scripts that encourage the audience to be intrigued by a story and to follow up to see more.
Я убрал все имена, в том числе имя автора, и заголовки, остались одни факты. And I took away the name of the writer, the name of the [unclear] - everything was gone except the facts.
Эмоциональное возбуждение и степень физической реакции на эмоцию является ключевым элементом, заставляющим нас выбирать заголовки или пропускать их. Emotional arousal, or the degree of physical response you have to an emotion, is a key ingredient in clicking behaviors.
Встроенная новостная лента от Dow Jones на платформе FOREXTrader PRO - это постоянно обновляющиеся новостные заголовки, внутренние комментарии и анализ. Industry recognised Dow Jones Newswires provides FOREXTrader PRO with streaming news commentary and insightful research and analysis.
При этом вы сами выбираете, какая область изображения наиболее важна, поэтому все заголовки отлично выглядят не только на компьютере, но и на мобильных устройствах. You control what portion of the image is the most important, so it looks great, and as intended, across web and mobile experiences.
В диалоговом окне Создание имен из выделенного диапазона укажите место, содержащее заголовки, установив флажок в строке выше, в столбце слева, в строке ниже или в столбце справа. In the Create Names from Selection dialog box, designate the location that contains the labels by selecting the Top row, Left column, Bottom row, or Right column check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!