Примеры употребления "Доходов" в русском с переводом "earning"

<>
Настройки должностей используются для управления созданием доходов. Position settings are used to control how earnings are generated.
Использовать настройки должностей для управления созданием доходов. Use position settings to control how earnings are generated.
Это тоже будет способствовать привлечению репатриации зарубежных доходов. That, too, would encourage more repatriation of overseas earnings.
Настроить несколько кодов доходов для вычета сальдо плана. Configure multiple earning codes to deduct the balances of a plan.
Шаблоны и аналитики учета связаны с кодами доходов. Accounting templates and dimensions are linked to earning codes.
Тем не менее был достигнут новый пик доходов. Yet an important new earning peak was attainted.
Создать и назначить коды доходов с учетом налогов. Create and assign gross-up earning codes.
Определить шаблоны и значения аналитики учета для кодов доходов. Specify accounting templates and dimension values for earning codes.
Один код доходов использовался для каждого плана начисления льгот. A single earning code was used for each benefit accrual plan.
Пересчитываются все значения строк, основанные на новой сумме базовых доходов. All the line values are recalculated, based on the new base earnings amount.
При каких обстоятельствах акционеры не получают выгод от удержания доходов? When do stockholders get no benefit from retained earnings?
Можно выбрать любые коды и группы доходов, настроенные в системе. You can select any of the earnings codes and earnings groups that are set up in the system.
Самые важные причины - резкий рост доходов корпораций и общие экономические условия. The most important reason is a sharp improvement in corporate earnings, and in economic conditions in general.
Отображаются только элементы бюджетных затрат доходов для выбранного процесса бюджетного планирования. Only earning budget cost elements for the selected budget planning process are displayed.
Можно настроить любое количество кодов доходов для каждого плана начисления льгот. You can set up as many earning codes as you require for each benefit accrual plan.
В процессе выпуска проверяет соответствие распределений по бухгалтерским счетам для доходов. The release procedure validates that the accounting distributions for the earnings are completed.
А репатриация любых доходов, превышающих $500 млн будет облагаться налогом в 5%. Repatriation of any earnings in excess of $500 million would be subject to a 5% tax.
Например, можно использовать отдельные коды доходов для должностей в разных юридических лиц. For example, you could use separate earning codes for positions in different legal entities.
Хорошо управляемая корпорация XYZ имела устойчивый рост доходов на протяжении нескольких последних лет. The well-managed XYZ Corporation has had a steady growth in its earnings over the last several years.
Щелкните Добавить строку и введите дату доходов, потраченные часы и любые дополнительные примечания. Click Add line and enter the earning date, hours taken, and any applicable notes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!