Примеры употребления "Дополнительных" в русском с переводом "additional"

<>
Приобретение дополнительных служб Office 365. Purchase additional Office 365 services.
Настройте дополнительных параметры профиля местонахождения. Configure additional settings for the location profile.
Существует два дополнительных пункта меню. There are two additional menu options:
Позволяет остановить обработку дополнительных правил. Enables you to stop processing additional rules
Фиксированная ставка без дополнительных расчетов. The flat rate without any additional calculations.
Просмотр дополнительных сведений о номенклатуре. View additional item information.
Никаких комиссий и дополнительных оплат. No commission or additional fees.
Это потребует дополнительных затрат на управление. This will result in additional management overhead.
Частота дополнительных сообщений: Facebook и Instagram Additional Message Frequency: Facebook and Instagram
Использование дополнительных производственных процессов на складе Use additional production processes in a warehouse
Добавьте столько дополнительных условий, сколько нужно. Add as many additional conditions as you need or want to test.
Озвучивание дополнительных знаков, таких как скобки. Hear additional symbols, such as parentheses.
Существует несколько вариантов дополнительных доступных возможностей. There are several options additional options available to you:
В поле доступно два дополнительных параметра: In the field, two additional options are available:
Изучите специальные требования для дополнительных функций. Please review the specific requirements for additional capabilities.
Использование дополнительных стратегий при перемещении запасов Use additional strategies when moving inventory
Создание групп консолидации и дополнительных счетов консолидации Create consolidation groups and additional consolidation accounts
Повторите этот шаг для создания дополнительных статусов. Repeat this step to create additional statuses.
А, это 12 дополнительных кнопочек на доске. Oh, there's 12 additional thumb tacks on that board.
Для Китая лидерство означает принятие дополнительных рисков. For China, leadership means assuming additional risks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!