Примеры употребления "Дополнительных" в русском

<>
Приобретение дополнительных служб Office 365. Purchase additional Office 365 services.
Никаких скрытых или дополнительных комиссий; No hidden or extra commission fees;
Финансирование дополнительных пенсий является двусторонним. For the supplementary pension, financing is bipartite.
Поэтому они добавили два дополнительных компонента. So they added two additional components.
Что нового в пакете дополнительных компонентов Microsoft Dynamics AX 2012 [AX 2012] What's new in Microsoft Dynamics AX 2012 Feature Pack [AX 2012]
И наконец, необходимо несколько дополнительных мер. Finally, a number of complementary measures are needed.
О дополнительных настройках см. в разделе Следующие шаги. Also see Next Steps for optional customizations you can perform.
Имущество состоит из главного здания штаб-квартиры в Palais des Nations и из дополнительных зданий на той же территории или поблизости. The property consists of the main headquarters building at the Palais des Nations in addition to associated satellite buildings on the same site or nearby.
Можно создать столько дополнительных розничных иерархий, сколько нужно. You can create as many retail supplemental hierarchies as you require.
Программа «Дополнительных медицинских работников» в Эфиопии и программа «Ассистентов, наблюдающих за здоровьем» в Малави помогли снизить уровень детской смертности. Ethiopia’s Health Extension Worker program and Malawi’s Health Surveillance Assistant program have been proven to reduce child mortality.
Классификатор выполняет разрешение адресов, переадресацию почты, устанавливает флаги преобразований, расширяет списки рассылки, принудительно устанавливает глобальные параметры, создает уведомления о состоянии доставки, а также выполняет определение дополнительных маршрутов приема, ветвление, ведение журнала и многие другие функции. It performs address resolution, mail forwarding, sets content conversion flags, expands distribution lists, enforces global settings, generates delivery status notifications, and it performs alternate recipient route detection, bifurcation, journaling, and many other functions.
Настройка дополнительных назначений [AX 2012] Set up accessorial assignments [AX 2012]
Для получения дополнительных сведений об использовании средства LDP см. статью базы знаний Майкрософт 260745, посвященную использованию служебной программы LDP для изменения атрибутов объектов Active Directory (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745). For more information about how to use the LDP tool, see Microsoft Knowledge Base article 260745, "XADM: Using the LDP Utility to Modify Active Directory Object Attributes" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=3052&kbid=260745).
Шаг 1. Установка дополнительных языковых пакетов Step 1: Install the language accessory pack
Выступив с инициативой принятия в прошлом году резолюции 1778 (2007), мы стремились предпринять ответные шаги в связи с региональным аспектом кризиса в Дарфуре посредством принятия дополнительных мер наряду с усилиями, осуществляемыми Организацией Объединенных Наций и Африканским союзом в самом Дарфуре и, по сути, по другую сторону границы. By taking the initiative last year of adopting resolution 1778 (2007), we wanted to provide a response to the regional dimension of the Darfur crisis as a complement, of course, to the actions undertaken by the United Nations and the African Union in Darfur itself, and in fact on the other side of the border.
Настройте дополнительных параметры профиля местонахождения. Configure additional settings for the location profile.
Торговля посредством голосового трейдинга без дополнительных комиссий; Trading over the phone (voice trading) without extra fees;
подмера 1.4: создание инфраструктуры для дополнительных услуг; Sub-measure 1.4: Infrastructure construction for supplementary services;
Вот несколько дополнительных преимуществ для организации: The added benefits to your organization include:
Для получения дополнительных сведений см. раздел Перенос начальных сальдо в новый финансовый год. For more information, see Transfer opening balances to a new fiscal year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!