Примеры употребления "Домом" в русском с переводом "building"

<>
За домом есть ещё одно здание, мастерская. Behind the house is a second building, a foundry.
Огню нужно несколько дней, чтобы сделать такое с домом. It'd take a fire days to reduce a building to this.
Сейчас его машина стоит в гараже под домом на Мелроуз. Now he's just parked beneath an apartment building on Melrose.
Мы надеялись поговорить с вами о теле, найденном за вашим домом в прошлом месяце. We were hoping to talk to you about the body that was found behind your building last month.
"Я думаю, что благодаря нашему приглашению теперь каждый житель некоторым образом связан с этим новым домом. "I think that, thanks to our invitation, every resident now has a certain bond with this new building.
Конечно, дома все же строились. Well, obviously the building still happened.
сборные дома (539 единиц имущества). Prefabricated buildings (539 items).
Мы баррикадировались в безопасных домах. Barricading themselves inside secure buildings.
Вы ведь реставрировали дом Вэйверли, так? You were doing the building work up at Waverly, were you?
Это здание похоже на мой дом. This building is a converted brownstone.
Эти дома битком набиты секретами, Милк. These buildings are full of secrets, Milk.
Она вызвала такси из твоего дома. She took a taxi from your building.
А построить дом, посадить дерево, вырастить сына? How about building a house, planting a tree, raising a child?
Я вхожу в правление ТСЖ моего дома. I'm on my building's co-op board.
Я говорил про консьержку из моего дома. I was talking about the doorwoman in my building.
Работает в агентстве, обслуживающем дома обеих жертв. Works with an agency that services the buildings of both victims.
Высокое здание заслонило их дом от солнечного света. The high building deprived their house of sunlight.
Я строю летний дом у озера в Польше. I am building summer house by lake in Poland.
Самое лучшее вламываться в дом с двух направлений. It's best to breach a building from two directions.
Он хотел снести заброшенные дома в районе Сома. He was trying to move some abandoned buildings down in soma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!