Примеры употребления "Домом" в русском с переводом "place"

<>
На лужайке за моим старым домом в Брекенридж. In a plot behind my old place over on Breckenridge.
Слежу я, значит, за домом Сабрины и вижу, как парень ходит туда-обратно. I'm staking out Sabrina's place, and I see this guy coming and going.
Что-то в стиле между охотничьим домиком и домом Тома Форда в Бель Эйр. Kind of going for a hunting lodge meets Tom Ford's place in Bel Air.
Можно сказать, что он действует в удобном для себя месте, где-то рядом с домом или работой. I would say they were working in their comfort zone, somewhere close to a residence or a place of employment.
И когда вернётся, уверена, она будет благодарна, что ты починила этот гадкий старый водонагреватель и что за домом присматривала. And when she does, I'm sure she'll be grateful that you fixed that nasty old water heater and you took care of the place.
Три паланкина покинули дом Такэбаяси. Three palanquins have left Takebayashi's place.
Это какой-то сумасшедший дом. This place is a nuthouse.
Дом Валета в той стороне. The Knave's place is this way.
Она ночевала у меня дома. She spent the night at my place.
У нее дома, я думаю. At her place, I guess.
У меня дома нет телевизора. I don't have TV at my place.
Я оказалась у неё дома. I ended at her place.
В этом доме все прибито. Everything's nailed down in this place.
Думаю, это украсит твой новый дом. I thought this would brighten up your new place.
Это твой дом, ты здесь останешься." This is your place, you stay here."
Это я вам сдаю этот дом. I rented you the place.
Дом в центре служил ей приёмной. The place downtown was her office.
Зачем они вломились в дом Монтгомери? Why'd they break in to Montgomery's place?
Мэйлер был сегодня у неё дома. Mailer was at her place today.
Я был у нее дома, чувак. And I was at her place, man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!