Примеры употребления "Домом" в русском с переводом "townhouse"

<>
Это нечто среднее между городским и загородным домом. It's kind of between a townhouse and a brownstone.
О, это легенда нашего дома. Oh, it was legend around the family townhouse.
Ваш городской дом сдан в аренду. Your townhouse is leased.
Вы нашли её в загородном доме? You find that in the townhouse?
Один гигантский шаг в сторону странного дома. One giant step towards a strange townhouse.
Это комната для пыток в вашем доме? This torture chamber is in your townhouse?
Так, может быть, вы влюбились в ее дом. So maybe you were in love with her townhouse.
Этому я научилась у отца в загородном доме. A trick I learned at my father's townhouse.
Я планирую обставить совсем по-новому наш городской дом. I'm having our townhouse entirely redone.
Он ухитрился добиться контроля за всем в их городском доме. They managed to wrest control of everything in the townhouse.
Вы пригласили Шейна в дом, чтобы поместить его на место преступления. You took Shane to the townhouse and placed him at the scene.
Что ж, я проследил за ней до её дома в Мэйфейр. Well, I followed her to a townhouse in Mayfair.
Жаль, что мы не знаем, кто устроил пожар в доме Конде. It's a pity we don't know who set that fire at Condé's townhouse.
Заканчивайте здесь и проверьте, не скрывается ли беглец в одном из домов. You guys finish up here and check and see if our runner's hiding out in any of these townhouses.
Они хотят знать, заинтересованы ли люди в том, чтобы переехать в новые дома. They wanna know if people are interested in moving into the new townhouses.
Когда он меня видел в последний раз, я была миллиардершей в огромном доме. Last time he saw me, I was a billionaire in a townhouse.
Во-первых, поскольку нам, очевидно, будут доступны только семь площадок, на Грэмерси придется построить целых 48 домов. First off, because only seven sites are apparently all that's ever going to be available to us, as many as 48 townhouses will have to be built - on the Gramercy site.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!