Примеры употребления "Довольно" в русском с переводом "pretty"

<>
Вообще то, мусор довольно грязный. Well, actually, it's pretty grimy.
Белый мужчина, довольно высокий, темноволосый. He's a white guy, pretty tall, dark hair.
Мне было довольно страшно начинать. I was pretty scared up there, starting off.
Чем я был довольно удивлён. Which I was pretty surprised by.
Это довольно агрессивный курс лечения. That's a pretty aggressive course of treatment.
Это был довольно большой успех. So, it was a pretty big success.
Хотя, колесо обозрения довольно ничего. The ferris wheel is pretty cool, though.
И, скажу тебе, довольно занудные. And a pretty clingy one at that.
нужно сказать, будет довольно неприятно. well, I've got to tell you, it's just not going to be pretty.
Довольно третьесортная вещь, позвольте сказать. Pretty third rate stuff if you don't mind me saying.
Нет, всё ещё довольно легко. Still pretty easy.
У неё довольно вспыльчивый характер. She's got a pretty wicked temper.
Довольно самонадеянно вот так подойти. Pretty confident of you to front up like this.
И оно построено довольно качественно. And it's built to a pretty high standard of design.
Твоя губа выглядит довольно плохо. Your lip looks pretty bad.
И этот путь довольно необычен. And it was pretty extraordinary, way back then.
Они принадлежат довольно неприятному типу. They belong to a pretty nasty ex-con.
У нас довольно серьезные отношения. It's a pretty serious relationship, yeah.
Ого, там довольно дремучий лес. Wow, it's pretty dense down there.
А эти ребята довольно храбрые. Both those guys were pretty spunky.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!