Примеры употребления "Добавление в корзину" в русском

<>
Конверсии. Конверсии — это действия, выполненные клиентами, например, покупка или добавление в корзину на веб-сайте. Conversions: Conversions are actions that customers complete, like making a purchase or adding to a shopping cart on a website.
Цена за добавление в корзину: средняя цена за каждое действие добавления в корзину, которое было зарегистрировано пикселем Facebook на вашем сайте после того, как люди посмотрели рекламу или нажали на нее. Cost per Add to Cart: The average cost for each add-to-cart action tracked by your Facebook pixel on your website after people viewed or clicked your ad.
Вы можете использовать 14 стандартных событий, например, добавление в корзину в приложении для электронной торговли или достижение уровня в игре. Кроме того, можно создать индивидуально настроенное событие. The event can be one of 14 predefined events such as added to cart in a commerce app or achieved level in a game, or any custom events you can define.
Добавление в корзину. Вы можете зарегистрировать это событие, когда человек добавляет что-то (например, продукт или услугу) в корзину в приложении. Added to Cart: You can log this event when a person adds an item (such as a product or service) to a shopping cart within the app.
Вы можете использовать 14 стандартных событий, например, добавление в корзину в приложении для электронной торговли или достижение уровня в игре. Кроме того, вы всегда можете создать индивидуально настроенное событие. The event can be one of 14 predefined events such as added to cart in a commerce app or achieved level in a game, or any custom events you can define.
Добавление в корзину: Added to Cart:
Существует много стандартных событий, например, завершение регистрации, просмотр материалов, поиск, добавление в корзину, трата кредитов и т.д. There are many pre-defined events such as completed registration, viewed content, searched, added to cart, spent credits and more.
Вы можете регистрировать 14 стандартных событий, таких как добавление в корзину в приложении для электронной торговли или достижение уровня в игре. This is done by logging events via one of 14 predefined events such as added to cart in a commerce app or level achieved in a game.
3. Код вашего стандартного события. Вставьте до тега в коде своего пикселя Facebook код стандартного события, которое актуально для вашей страницы (например, завершение регистрации или добавление в корзину). 3. Your standard event code: Within your Facebook pixel code, above the tag, paste the Standard Event code that's relevant to your page (ex: Complete Registration, Add To Cart).
Существует много стандартных событий, например, завершение регистрации, просмотр материалов, поиск, добавление в корзину, трата кредитов и так далее. There are many pre-defined events such as completed registration, viewed content, searched, added to cart, spent credits, and more.
Вы можете использовать 12 стандартных событий (например, «добавление в корзину» в приложении для электронной торговли или «достижение уровня» в игре). Кроме того, можно использовать индивидуально настроенные события. This event can be one of 12 predefined events such as 'added to cart' in a commerce app or 'level achieved' in a game, or other custom events.
Такое мероприятие может быть одним из 14 предварительно определенных мероприятий, например, «добавление в корзину» для коммерческого приложения или «достижение уровня» в игре. This event can be one of 14 pre-defined events such as "added to cart" in a commerce app or "level achieved" in a game.
Можно посмотреть графики по каждому событию динамической рекламы продуктов: «ViewContent» (просмотр материалов), «AddToCart» (добавление в корзину) и «Purchase» (покупка). You can see graphs for each DPA event: ViewContent, AddToCart and Purchase.
При удалении запроса на добавление в друзья тот человек, который вам его отправил, не получит уведомление об этом. When you delete a friend request, the person who sent you a friend request won't be notified.
Способ деинсталляции: выбросьте папку в корзину целиком. Uninstall method: Chuck the whole folder into the recycle bin.
Уведомления о наличии новых запросов на добавление в друзья, новых сообщений, мероприятий, фото и видео Notifications about friend requests, messages, events, photos and videos
В корзину To the cart
Отправлять запросы на добавление в друзья следует тем людям, которых вы знаете в реальной жизни, например, своим: You should send friend requests to people you know in real life, like your:
"Они приняли решение сложить все яйца в корзину права голоса для женщин, а право голоса для чернокожих должно было появиться позже", рассказала Хэттери. "They made the decision to put their eggs in the basket for votes for women and votes for Blacks would come later," said Hattery.
Отправив запрос на добавление в друзья человеку, который разрешил всем подписку на свои обновления, вы автоматически подпишетесь на его публикации. If you send someone a friend request who allows everybody to follow them, you'll automatically follow their posts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!