Примеры употребления "Дня открытых дверей" в русском с переводом "open day"

<>
Помещения посетили 2000 человек, и организация дня открытых дверей была признана очень успешной. With 2,000 visitors to the premises, the open day was deemed a great success.
Помещения посетили более 3000 человек, и организация дня открытых дверей была признана вполне успешной. With more than 3,000 visitors to the premises, the open day was deemed a great success.
Наконец, 21 сентября 2008 года (воскресенье) Суд принимал у себя около тысячи посетителей в рамках «Дня открытых дверей в международных организациях», проводившегося в Гааге с целью знакомства нидерландских граждан и находящихся в Нидерландах иностранцев с учреждениями, расположенными в этом городе. Lastly, on Sunday, 21 September 2008, the Court welcomed a thousand or so visitors as part of the “Open Day at the International Organizations” held in The Hague in order to introduce citizens of the Netherlands and the expatriate community to the institutions based in the city.
12 апреля 2005 года в Королевской полицейской академии было организовано проведение дня открытых дверей для ректоров университетов и директоров школ Королевства, в ходе которого им было рассказано о новой организационной структуре министерства и его усилиях по борьбе с терроризмом, а также разъяснены контртеррористические инструкции, разосланные в школы и университеты. An open day for university presidents and headteachers in the Kingdom was organized at the Royal Police Academy on 12 April 2005, during the course of which the Ministry's new organizational structure was outlined, together with its counter-terrorism efforts, and the counter-terrorism instructions issued to schools and universities were explained.
Что за день открытых дверей? What open day?
В Аббатстве Даунтон день открытых дверей. It's an open day at the Abbey.
Он занимается организацией дней открытых дверей. He organises these open days.
Ну, был как-то день открытых дверей. It was an open day.
Устроим день открытых дверей, сбор средств, набор членов. We'll have an open day, fundraiser, recruitment drive.
Это же День открытых дверей, ради всего святого! It's Open Day, for Christ's sake!
Я видела её всего раз, на дне открытых дверей. I met her once, at an open day.
Ты должен был прийти на День открытых дверей в субботу, Джим. You should have come to the Open Day on Saturday, Jim.
Но с вашей помощью мы организуем сбор средств в День открытых дверей. But with your help we are going to be holding a fundraiser at the Open Day.
Эдди, ты скажешь им, что мы хотим участвовать в Дне открытых дверей. Eddie, you tell them that, yes, we do want to do something for the Open Day.
Просто погрязла в делах с этим Днем открытых дверей на следующей неделе. Just been snowed under with this Community Open Day next week.
Слушай, у нас в субботу День открытых дверей, почему бы тебе не прийти? Look, we're having Open Day Saturday, how'd you not come?
Доктор Винтер интересовалась, не хотите ли вы тоже поучаствовать в Дне открытых дверей. Dr Winter wanted to know if you wanted to do anything for Open Day.
Более миллиона человек принимали участие в праздновании Дней открытых дверей культурных памятников в 2006 году. Over a million people took part in the 2006 Heritage Open Days event.
26 и 27 июня 2006 года в ходе этих испытаний будут проведены дни открытых дверей. During this testing, an " open day " would be organized on 26 and 27 June 2006.
Но хотела поблагодарить вас лично за отличную работу, благодаря которой этот День открытых дверей имеет такой успех. But I just wanted to congratulate you personally on what a splendid job you've done in helping to make this Open Day such a success.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!