Примеры употребления "Дня открытых дверей" в русском с переводом "open house"

<>
Нет, мне просто интересно, зачем она так вырядилась для дня открытых дверей в школе? No, I'm just saying why is she all dressed up for a school open house?
Бриггз сбежал во время дня открытых дверей в тюрьме, на мероприятии, которое скорей всего никогда не будет проводится впредь. Briggs reportedly escaped during a prison open house, an event that will most likely be canceled in the future.
26 октября 2004 года во время проведения в Венском международном центре Дня открытых дверей Венская информационная служба Организации Объединенных Наций установила информационный стенд и предоставила помещение для проведения дискуссии по теме " Расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость ". The United Nations Information Service in Vienna set up an information stand and a discussion corner on “Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance” during the Open House Day at the Vienna International Centre, on 26 October 2004.
Осуществляемые мероприятия предусматривали проведение 4 и 5 июня Дня открытых дверей УООН с целью ознакомления общественности с усилиями Университета, направленными на решение глобальных экологических проблем, предоставления информации о деятельности УООН, других учреждений Организации Объединенных Наций в Японии, а также с деятельностью Организации Объединенных Наций в стране. The events included a UNU open house on 4 and 5 June to introduce the University's efforts in addressing vital global environmental issues and to provide information on UNU, other United Nations agencies in Japan and United Nations-related activities in Japan.
Во время проведения дня открытых дверей, который был организован СУПАРКО с целью повышения осведомленности общества о достижениях страны в области разработки космической техники и ее применения, этот же студент выступил с докладом о путях развития космической науки и техники на ближайшую перспективу, который был посвящен 10-летию запуска первого экспериментального спутника Пакистана BADR-1. He also presented a preview of what is expected to happen in space science and technology in the near future on the occasion of the tenth anniversary of the launching of Pakistan's first experimental satellite, BADR-1, during an open house organized by SUPARCO to raise public awareness of national activities in the development of space technology and its applications.
Это не день открытых дверей. This isn't an open house.
А сегодня здесь день открытых дверей? Today you're back hosting an open house?
День Открытых Дверей на следующей неделе. The Open House is next week.
Вы приглашены на день открытых дверей. You got invited to an open house.
Мы виделись в день открытых дверей. We met at the open house last week.
Ну, сегодня же день открытых дверей, верно? Well, it's an open house, right?
Пап, ты придешь на день открытых дверей? Dad, you going to the open house?
Вы ходили сегодня на "день открытых дверей"? You went to an open house today?
Это день открытых дверей для новых владельцев. It's an open house for the new owners.
Да, мы встретились в день открытых дверей. Yes, the open house and we met.
Что она делала на дне открытых дверей? What's she doing at the open house?
Я хожу на все дни открытых дверей. I go to all the open houses.
Я почитал об этих "днях открытых дверей". I've read about these open houses.
Нет, я готовилась к завтрашнему Дню Открытых Дверей. No, I'm getting ready for the Open House tomorrow.
Ах, нет, это был прекрасный день открытых дверей, да. Oh, no, that was a great open house, yeah.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!