Примеры употребления "open days" в английском

<>
He organises these open days. Он занимается организацией дней открытых дверей.
Over a million people took part in the 2006 Heritage Open Days event. Более миллиона человек принимали участие в праздновании Дней открытых дверей культурных памятников в 2006 году.
Holding “open days” at secondary and higher educational establishments with a view to encouraging the wish to study; проводить дни открытых дверей в средних школах и в высших учебных заведениях, чтобы вызывать интерес к профессиям;
The programs included: advice program (Hotline, Open Days); publication program (pamphlets, bulletins, flyers); educational programs (trainings, workshops, seminars). Эти программы включали: программу предоставления консультаций («горячая линия», дни открытых дверей); программу публикаций (брошюры, бюллетени, листовки); просветительские программы (учебная подготовка, практикумы, семинары).
Laboratory open days allow the public to take a closer look at research institutions and gain insight into their work. Лаборатории проводят дни открытых дверей, что позволяет людям изнутри посмотреть на научно-исследовательские институты и познакомиться с их работой.
This has taken the form of a range of activities from laboratory open days to public talks, from the distribution of publicity materials to television programmes. Эта программа будет осуществляться в форме различных мероприятий, включая дни открытых дверей лабораторий и публичные обсуждения, распространение научно-популярных материалов и телевизионные программы.
During World Space Week 2004, which coincided with the second anniversary of the launch of AlSAT-1, open days on space technology were held at ASAL headquarters and at CNTS. Во время Всемирной недели космоса в 2004 году, совпавшей со второй годовщиной запуска AlSAT-1, в штаб-квартире ASAL и в CNTS проводились дни открытых дверей по космической технике.
Open days, joint initiatives in the public interest, debates between civilians and the military, and awareness-raising and information campaigns shall be organized frequently with a view to fostering relations between the defence and security forces and the civilian populations. Для содействия развитию отношений между силами обороны и безопасности и гражданским населением необходимо периодически организовывать «дни открытых дверей», общественно полезные совместные мероприятия, обсуждения между гражданскими лицами и военными и информационно-пропагандистские кампании.
For the general population, the following actions were undertaken: an environmental public march, cycling or hiking (Hong Kong SAR), clean-up campaigns (mountains, beaches), tree-planting activities, special International Year of Ecotourism lottery draw (Ecuador), free guiding services on ecotourism sites (Sri Lanka), open days in national parks for World Tourism Day (Hungary). Для широкой общественности проводились следующие мероприятия: публичные шествия, велосипедные пробеги или пешие марши в защиту природы (Специальный административный район Гонконг), кампании по расчистке (горные районы, пляжи), мероприятия по посадке деревьев, розыгрыш специальной лотереи по случаю Международного года экотуризма (Эквадор), бесплатные экскурсии по экотуристическим объектам (Шри-Ланка), дни открытых дверей в национальных парках в связи с Всемирным днем туризма (Венгрия) и т.д.
A variety of social, cultural and recreational activities were organized for women and children which included open days, trips, summer camps, lunches, exhibitions, social gatherings, home visits to elderly people, assistance to families living in poverty, and celebrations on occasions such as Mother's Day, International Day for the Aged, International Day for the Disabled and Smoking Prevention Day. Для женщин и детей проводились разнообразные социальные, культурные и рекреационные мероприятия, включая организацию дней открытых дверей, поездок, летних лагерей, обедов, выставок, встреч, посещений престарелых на дому, помощи семьям, живущим в нищете, и торжественных мероприятий по случаю Дня матери, Международного дня пожилых людей, Международного дня инвалидов и Дня борьбы с курением.
It was an open day. Ну, был как-то день открытых дверей.
It's Open Day, for Christ's sake! Это же День открытых дверей, ради всего святого!
It's an open day at the Abbey. В Аббатстве Даунтон день открытых дверей.
I met her once, at an open day. Я видела её всего раз, на дне открытых дверей.
We'll have an open day, fundraiser, recruitment drive. Устроим день открытых дверей, сбор средств, набор членов.
You should have come to the Open Day on Saturday, Jim. Ты должен был прийти на День открытых дверей в субботу, Джим.
Just been snowed under with this Community Open Day next week. Просто погрязла в делах с этим Днем открытых дверей на следующей неделе.
Look, we're having Open Day Saturday, how'd you not come? Слушай, у нас в субботу День открытых дверей, почему бы тебе не прийти?
Dr Winter wanted to know if you wanted to do anything for Open Day. Доктор Винтер интересовалась, не хотите ли вы тоже поучаствовать в Дне открытых дверей.
With 2,000 visitors to the premises, the open day was deemed a great success. Помещения посетили 2000 человек, и организация дня открытых дверей была признана очень успешной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!