Примеры употребления "ДОГОВОРА" в русском с переводом "contract"

<>
Вот копия договора об аренде. This is the copy of a rental contract.
Пункт (b)- место заключения договора Paragraph (b) Place of contract
Дальнейшее сотрудничество после расторжения договора. The working relationship after cancellation of the contract.
Реконструкция обветшалого социального договора Европы Revamping Europe’s Tattered Social Contract
Статья 27 Форма договора уступки Article 27 Form of a contract of assignment
Право, применимое к форме договора уступки Law applicable to the form of the contract of assignment
Текст договора Вы найдете в приложении. You will find enclosed a copy of the contract.
Содержание и условия договора, включая изъятия Contract contents and terms, including exclusion clauses
Нет, это опротестование договора купли-продажи. No, it's a real estate contract dispute.
Срок действия и продление концессионного договора Duration and extension of the concession contract
Они не зависят от общественного договора. They do not derive from a social contract.
Обсуждаться будет дальнейшее сотрудничество после подписания договора. The topic of the meeting is our working relationship subsequent to the signing of the contract.
Поэтому я засужу её за нарушение договора. That's why I'm suing her for breach of contract.
Срок действия и продление концессионного договора (продолжение) Duration and extension of the concession contract (continued)
Статья 8 Доказательство момента заключения договора уступки Article 8 Proof of time of contract of assignment
Срок действия, продление и прекращение концессионного договора Duration, extension and termination of the concession contract
В поле Номер договора выберите номер контракта. In the Contract number field, select a contract number.
Все изменения договора должны быть в письменной форме. All contract alterations must be in writing.
С нашей стороны ничто не препятствует подписанию договора. From our side, there are no reasons why we should not go ahead with the exchange of contracts at this point.
Соглашение должно быть также дополнено нашими условиями договора. Our terms should be made part of the contract.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!