Примеры употребления "Грудь" в русском с переводом "breast"

<>
Я сосал её дряблую грудь. I'd suck her wrinkled breasts.
Не заметил вашу упругую грудь. Didn't see your supple breasts there.
Я могу поласкать другую грудь? Can I stroke your other breast?
У вас просто кистозно-фиброзная грудь. You're just one of those women with fibrocystic breasts.
Таким образом, женская грудь чрезвычайно соблазнительна. So breasts are mighty tempting.
MBI генерирует четыре изображения на каждую грудь. MBI generates four images per breast.
После инъекции грудь пациентки размещается между детекторами. After the injection, the patient's breast is placed between the detectors.
Отец попал ножом в правую грудь ребёнка. The knife point thrust by father wounded the right breast of the baby.
У тебя маленькая грудь и много веснушек. You have small breasts and many freckles.
Потому что женская грудь стала очень политическим органом. Because the breast has become are very political organ.
Все, что я хотела сделать, это увеличить грудь. And all I wanted to do was increase by breast size.
Просто я надеялся чуть-чуть попялиться на ее грудь. I was just hoping to get a wee keek at her breasts.
И грудь, попадающая в две последние категории, считается плотной. And breasts that fall into these two categories are considered dense.
Ее великолепное лицо и дерзкая грудь внушают отвращение тебе, да? Her gorgeous face and pert breasts disgust you, right?
Матерь Жизни и Милосердия, прими эту душу на свою грудь. Mother of Life and Mercy, take this soul to your breast.
"Я хочу грудь, и еще может быть ногу, и начинку". I'd like breast, please, and then maybe a bit of leg and stuffing.
Мужчины – единственные самцы млекопитающих, которых грудь привлекает в половом аспекте. Men are the only male mammals fascinated by breasts in a sexual context.
Тогда ее облачили в более целомудренные одежды, прикрывавшие ее грудь. More clothing was added and her breasts were covered.
Можно поспорить, конечно, что им и не нужно было пальпировать ее грудь. Now you and I could argue that they probably did not need to touch her breasts.
Получается, что стать настоящей француженкой женщина может, лишь оголив грудь, как Марианна. To be fully French, it seems, women must, like Marianne, bare their breasts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!