Примеры употребления "Городской" в русском

<>
Речь не о городской нищете. The issue is not urban poverty.
Нужен доступ к городской подстанции. We needed access to the city's power grid.
Городской судья и всемирно известный пуританский богослов. The town magistrate and a world-renowned puritan divine.
Резко возрос уровень городской преступности. Urban violence spiraled.
Земля принадлежит департаменту городской собственности. The actual land belongs to the Department of City Property.
Потом стал работать на радио в городской больнице. Then I started doing hospital radio in town.
Это странно, особенно в городской черте. That's odd, especially in an urban area.
Я здесь спасаюсь от городской суеты. I come here to flee the city.
Мы ходим в городской бассейн почти каждый день. We go to the town pool almost every day.
Обновление существующего жилого фонда и городской инфраструктуры Revitalisation of existing housing stock and urban infrastructure
Он работает в большой городской больнице. He works in a big city hospital.
Ну, может, кто-то сбросил ЛСД в городской водопровод. Yeah, maybe somebody's pumping LSD into the town water supply.
Но выгоды городской жизни часто сопровождаются издержками. But the benefits of urban life are often accompanied by costs.
Малкольм Аллисон стал представителем городской администрации. Malcolm Allison became City manager.
Моя коллега, городской образец для подражания, ждет внебрачного ребенка. My associate, town role model, having an out-of-wedlock child.
Деревенская беднота стала городской и её перестали замечать. The rural poor had become the urban poor, and in the process, they'd become invisible.
Налоговый инспектор в крупной городской фирме. Tax accountant for a big City firm.
В городской ратуше и других соседних зданиях были выбиты окна. The windows at the Town Hall and other adjacent buildings were shattered.
Простой городской рабочий цикл на динамометрическом стенде (первая часть) Elementary urban operating cycle on the chassis dynamometer (Part One)
Им не комфортно в городской черте. They don't feel comfortable within the city limits.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!