Примеры употребления "Глупая" в русском

<>
Это глупая безделица, которую обнаружил Стивен. It's a stupid thing that Stephen unearthed.
Это просто эта глупая песня. That's just the silly song.
Люди думают, что я глупая, вздорная девчонка, но это не так. People think I'm a foolish, silly girl, but I ain't.
Сказала твоя большая, глупая ухмылка, понятно? Your big, goofy grin said it, okay?
Это глупая задница, глупого фильма, йоу. It's a dumbass stupid movie, yo.
Пора спать, ты глупая колбаска. Go to sleep now, you silly sausage.
ЕС также подталкивает Вашингтон к осуществлению многочисленных миссий, не имеющих отношения к американской безопасности. Это и глупая затея с государственным строительством на Балканах, и бесцельная война против Ливии. The EU also pushes Washington to undertake a plethora of missions irrelevant to U.S. security, such as foolish nation-building in the Balkans and a purposeless war against Libya.
Да, возможно, ты немного антисоциальна, немного глупая. Yeah, you were a little anti-social maybe, a little goofy.
Пусть будет по твоему, ты глупая девчонка. Have it your own way, you stupid girl.
Какая я глупая, боже мой. How silly of me, oh, dear.
Ле Пен и ее коллеги-популисты утверждают, что глобализация - это либо глупая щедрость, которая помогла всему остальному миру за счет нации, или явление, которое принесло пользу только для элиты, а не обычных людей. Le Pen and her fellow populists claim that globalization was either an act of foolish generosity that helped the rest of the world at the expense of the nation, or a phenomenon that benefited only the elites and not ordinary people.
И что это за глупая походка, которую используют модели? What is this goofy walk that the models do?
Это самая глупая вещь, которую я когда-либо говорил. That's the stupidest thing I've ever said.
О, да, конечно, глупая я. 0h, yes, of course, silly me.
Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь. Warm heart, big, goofy smile, his whole life ahead of him.
Я глупая ханжа и никто, кто мне нравится, никогда не полюбит меня. I'm stupid and prude and no one I like is ever gonna like me.
Да, ты большая глупая задница. Yeah you big silly ass.
Все другие интерны думали, что я какая то глупая девочка из Женского общества. All the other interns thought I was some stupid sorority girl.
Красивая штучка, глупая маленькая куколка Pretty little thing, silly little nit
Только так ты поймешь, что это глупая идея и оставишь ее у пожарного депо. That's the only way you're gonna realize it's a stupid idea and go drop it at the fire station.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!