Примеры употребления "Вся" в русском с переводом "all"

<>
Вся голова у нее распухла; All around her head was just swollen;
Вся энергия поступает от солнца. All the power comes from the sun.
На разморозку ушла вся ночь. It took all night to unfreeze.
Пожалуй, это вся команда Тома. That accounts for all of Tom's team.
Вся стена была в каракулях. There were scribbles all along the wall.
Что значит вся эта фигня? What's all that monkey business?
Вся его семья в порядке. His family are all very well.
Вся упаковка сделана Сэмом Потсом. All the packaging is done by Sam Potts.
Вся кровь скапливается в бедре. He is losing all his blood volume into his thigh.
Вся такая рыжая и огненная! All flame-haired and fiery!
Вся информация будет окончательно удалена. All information will be permanently removed.
Вишня была вся размята и готова. The sour cherries was all crushed up and ready.
Она вся была покрыта козьей шерстью. She had goat hair all over her.
Вся моя одежда изготовлена на заказ. All of my clothes are custom made.
Вся эта мебель моей бабушке принадлежала. All that furniture belonged to my nana.
Но вся постановка, цыганка, мотоциклист, письмо? But all the staging, the gypsy, the motorcyclist, the letter?
Откуда же берется вся эта еда? But where does all the food come from?
В меня вся эта мошкара врезается. All these moths are bumping into me.
У тебя вся морда в краске. You've got paint all over your face.
Вся подготовка - это всего лишь подготовка. All preparation is preparation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!