Примеры употребления "Вот" в русском

<>
Переводы: все9173 here1919 другие переводы7254
Вот эта, думаю, самая изящная. I think this is the neatest-looking thing.
Вот почему я выбрала яремную. That's why I picked the jugular.
Вот почему контракт был продлен. That is why the contract was renewed.
Она пухленькая, вот и всё. It's just swollen, that's all.
Так вот, очень важно распространение этой информации по всей Африке. And so disseminating that information to around the rest of Africa is important.
Только вот кабельных лотков не хватает. Only thing is, we're short on cable trays.
Ну вот, видишь, что ты натворил? There now, you see what you did?
И вот уже начала обретать форму новая вариация Варшавского договора. And, already, a new kind of Warsaw Pact is taking shape.
Вот тогда и появился парень в маске в шаре света. That's when the guy in the mask appeared, in a ball of light.
Вот это да, немного потряхивает! Blimey, it's a bit bumpy!
Вот это да, он, кажется, почти вернулся в форму. Dear me, he seems to be almost back on form.
Так вот, он так разволновался, что включил фонарь, чтобы увидеть побольше, но кальмар и не подумал уплывать, так что мой коллега включил белые прожекторы на аппарате, в один миг перенеся существо из легенд на видео высокого разрешения. And then he got so excited, he turned on his flashlight because he wanted to see better, and the giant didn't run away, so he risked turning on the white lights on the submersible, bringing a creature of legend from the misty history into high-resolution video.
Вы можете открыть вот эту. So you can open this one.
Вот почему ты забрал браслеты. That's why you took the wristbands.
Вот почему я продала машину. That is why I sold the car.
Вот и все, красивая штучка! That's all, paint job!
Так вот после того как я призналась отделу кадров, что не могу видеть, они отправили меня к окулисту. And so after admitting I couldn't see to HR, they sent me off to an eye specialist.
Верно, только вот в этот момент показывали ограбление банка. Only, there was a bank raid being staged in the main arena.
Ну вот, разве вам не стало легче? There now, don't you feel better already?
"Горячо любимая Лучия, вот уже два месяца, как я покинул Ливорно". Lucy dear, are already I have two months left Leghorn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!