Примеры употребления "Возможности" в русском с переводом "capability"

<>
Так что, производственные возможности налицо. So, the production capability is there.
Удаление назначенной возможности из операционного ресурса Remove an assigned capability from an operations resource
Как бы это изменило возможности хирурга? How would that change the capabilities of the surgeon?
В поле Описание введите описание возможности. In the Description field, enter a description of the capability.
Включите возможности сообщений пользователя и меток Enable both the user messages and tagging capabilities
Возможности корректировки были усовершенствованы следующим образом: Adjustment capabilities have been enhanced as follows:
Улучшенные возможности моделирования в конфигураторе продукции Enhanced modeling capabilities in Product configurator
Технические возможности были ни при чём. And it had nothing to do with technical capability.
Добавлены дополнительные возможности настройки и администрирования. Advanced configuration and administration capabilities have been added.
Возможности, которые просрочены, затем можно возобновить. A capability that has expired can be subsequently renewed.
Это аналогично удалению возможности из связи маршрута. This has the same effect as removing the capability from the route relation.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно. But economies’ powerful self-healing capabilities work slowly.
Щелкните Управление организацией > Обычный > Ресурсы > Возможности ресурса. Click Organization administration > Common > Resources > Resource capabilities.
Этому самозаверяющему сертификату Exchange присущи следующие возможности: This Exchange self-signed certificate has the following capabilities:
Возможности присвоения, поиска и резервирования атрибутов партии Batch attribute assignment, search, and reserve capability
Благодаря расширениям вы можете расширить возможности браузера. You can give your browser new capabilities by adding extensions.
Имеются дополнительные возможности моделирования в конфигураторе продукции. There are additional modeling capabilities in Product configurator.
Возможности бюджетов проекта были расширены следующим образом: Project budget capabilities have been enhanced as follows:
Как начать использовать эти расширенные возможности Outlook.com? How can I start using these premium Outlook.com capabilities?
Вы можете добавить разрешения позже, чтобы расширить возможности. You can add permissions later when you need more capabilities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!