Примеры употребления "Вламываться" в русском с переводом "break"

<>
Кому нужно вламываться в мою. Who would want to break into your.
Нет, мы не будем вламываться. No, we are not breaking in.
Не хотел вламываться, но произошло крушение. I'm not trying to break in, but I've been in a wreck.
Кому нужно вламываться в детский сад? Who breaks in to a kindergarten?
Но если ты не прекратишь вламываться. But if you don't stop breaking and entering.
Ты имеешь в виду вламываться сюда? You mean breaking in here?
Вламываться без спроса, вы совсем спятили? Breaking and entering, are you out of your mind?
Зачем Уиллу вламываться в дом миллионера? What's Will doing breaking into a billionaire's house?
Я не буду вламываться в чужой дом. I'm not breaking in to somebody's house.
Они не смеют вламываться в мой дом! They can't get into my house, to break in!
Ты представляешь, как опасно вламываться в федеральную собственность? Do you have any idea how dangerous it is to break into federal property?
Зачем Логану нужно было вламываться в офис адвоката? What was Logan doing breaking into a law office?
Вы что, нельзя же вламываться в чужие здания. You can't just go breaking into places.
Я не буду вламываться в дом собственного босса. I'm not breaking into my boss' house.
Я отучу тебя вламываться в дома к честным людям. I'll teach you to break into real people's houses.
Ты ничего не сказала о том, что придется вламываться. You didn't say anything about breaking in.
Если Энсон дал нам коды доступа, зачем вламываться через пол? If Anson gave us the access codes, why break in through the floor?
Больше в жизни не буду никуда вламываться и ничего красть. My days of breaking into places and stealing shit are done.
К сожалению, чтобы её добыть, приходится вламываться в полицейский участок. Unfortunately, it does involve breaking into a police station.
Плохие ребята дважды подумают, прежде чем вламываться в дом с собакой. Bad guys think twice about breaking into a house with a dog.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!