Примеры употребления "Вернулся" в русском с переводом "get back"

<>
Разговор вернулся в нужное русло. The conversation got back on track.
Когда я вернулся, мой автомобиль исчез. When I got back, I found my car missing.
Я же только что вернулся из Лодай. I just got back from Lodi.
Он вернулся на привычную для себя стезю. He has gotten back his groove.
Он просто вернулся в каяк и поплыл. He just got back in the kayak, rode away.
Когда он вернулся, он был насквозь мокрый. When he got back, he was soaking wet.
Я только что вернулся из склада "Птиц". I just got back from that Bluebird warehouse.
Я бы вернулся обратно к центральным проблемам. I would get back to the central issues.
Я не знаю, когда он вернулся из Франции. I don't know when he got back from France.
Когда я вернулся в Лондон, мне позвонил Тони. When I got back to London, Tony phoned me.
К концу 2008 года я вернулся в трейдинг. It wouldn’t be until late 2008 that I would get back into trading.
Когда я вернулся в его кабинет, я сомневался. When I got back to his office, I wasn't really sure.
Когда он вернулся в офис, то среди бумаг нашел записку. When he got back to his own office, he found a memo on the bottom of the stack.
Когда он вернулся из Панамы в Америку, врезал своему офицеру. When he got back from Panama, he punched his officer in charge.
Сейчас нужно освободиться от этих хомутов, пока он не вернулся. Right now, we just have to find a way to saw through these zip ties before he gets back.
Он вернулся в каяк, отплыл немного, а потом - бум - упал. He got back in his kayak, paddled away, and then, boom, flipped.
О, только имя перед вашим указано, что вернулся в 12:20. Oh, only the name before yours gets back at 12:20am.
Когда вернулся в Абер, я сообразил, что камеры по-прежнему у меня. It was only when I got back to Aber I realised I still had the cameras.
Я пытался набрать ванну, когда вернулся из Канады, но горячей воды нет! I tried to run a bath when I got back from Canada, but no hot water!
Ты делаешь это, только для того, что бы я вернулся к тебе! You're just doing this to get back at me for dumping you!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!