Примеры употребления "Вернулся" в русском

<>
Он вернулся домой три дня спустя. He came back home three days later.
Итак, ты вышел из МакКрири, вернулся домой в Харлан, и начал опять варить метамфетамин? So, you get out of McCreary, you come back home to Harlan, and you go straight back to cooking and using methamphetamine?
Я вернулся домой, сказал моей матери: "Я хотел бы жить и работать в деревне." I came back home, told my mother, "I'd like to live and work in a village."
Это было невероятно. Когда я вернулся домой, я нашёл стихотворение мексиканского поэта Октавио Паса и решил написать к нему музыку, хоровую музыку под названием "Облачный раскат" - через несколько минут мы исполним её для вас. It was just extraordinary, and when I came back home I found a poem by the Mexican poet Octavio Paz, and decided to set it to music, a piece for choir called "Cloudburst," which is the piece that we'll perform for you in just a moment.
Наверное, он вернулся из мастерской. Mostly likely, he's come back from the workshop.
Комбо вернулся, и мы женимся. Combo's back and were getting married.
Посмотрите кто вернулся - сёстры Сангрия. Look who's back - the Sangria Sisters.
Вон уже вернулся в участок. Vaughn's already back at the precinct.
Я оцепенел, когда он вернулся. I was petrified when he came back.
Он вернулся домой очень поздно. He came home very late.
Рад, что ты вернулся, Сай. It's good to have you back, Cy.
Я вернулся в комнату Картмана. Okay, I'm back in Cartman's room.
Я вернулся, чтобы остановить Дракона. I came back to stop the Dragon.
Тогда считай, что я вернулся. Well, then consider me back on board.
Я знаю, что Кэндимен вернулся. I know the candy man's back.
Он вернулся домой поздно вечером. He came home late in the evening.
Франк вернулся в восходящий канал USDCHF breaks back into its rising channel
Лорд Глюк не вернулся еще? Has Lord Shawl reported in yet?
Он вернулся два дня спустя. He came back two days later.
Сын Дэрроу вернулся в город. Darrow's son - he is come back to the town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!