Примеры употребления "ВЫСОКОГО" в русском с переводом "high"

<>
Достаточно ли высокого качества изображение? Is the image quality high enough?
Мы внутри камеры высокого давления. We're in a high pressure chamber.
Мы используем съёмки высокого разрешения. It's this high resolution data.
Вы в зоне высокого напряжения! You are in a high - voltage area!
Метамфетамин высокого качества, очень чистый. The meth is high grade, very pure.
используйте изображения или анимацию высокого качества; Choose high quality images or animations.
Мы поставляем исключительно товары высокого качества. We only supply products of the highest quality.
Вот в чём проблема высокого разрешения. See, this is the problem with high-definition.
Адвокат и солиситор Высокого суда Малайзии. Advocate and Solicitor of the High Court of Malaya.
Я сказал высокого полета, техническими предпринимателями! I said high-flying, high flying - tech entrepreneurs!
Уравновешивание высокого уровня сбережений в Китае Balancing China’s High Savings
Высокое давление: Стыки труб высокого давления свариваются. High pressure: connections of high-pressure pipes are welded.
Разрешения высокого уровня доступности и устойчивости сайта High availability and site resilience permissions
насос и магистраль (высокого давления) и инжектор Pump and (high pressure) line and injector
нанос и магистраль (высокого давления) и инжектор Pump and (high pressure) line and injector
Сообщение перенаправлено через пул высокого риска доставки. The message was routed through the higher risk delivery pool.
Используйте изображения высокого разрешения или существующее видео. Use high resolution still images or an existing video.
Барокамера стоит на низком давлении, вместо высокого. Set the chamber to low pressure instead of high.
Однако достижение высокого динамизма порождает одну проблему. Yet the goal of high dynamism raises a problem.
Я дважды ударила по "Птице высокого полёта". I have hit "Hello, high flyer" twice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!