Примеры употребления "В форме" в русском

<>
Сопредседатели совещания представили его основную цель- организовать работу по пересмотру существующих руководящих документов и технических приложений к Гётеборгскому протоколу, которые охватывают серу, оксиды азота (NОх), неметановые летучие органические соединения (НМЛОС) и вещества в форме частиц (РМ). The Co-Chairs introduced the main objective of the meeting: to organize the work for revising the existing guidance documents and the technical annexes to the Gothenburg Protocol, covering sulphur, nitrogen oxides (NOx), non-methane volatile organic compounds (NMVOCs) and particulate matter (PM).
Поэтому, эти две свечи могут выглядеть абсолютно по-разному. Например, при вершине "пинцет" первая свеча может быть очень сильной, закрывшейся рядом с максимумом, в то время как вторая свеча может быть нейтральной свечей-дожи в форме креста, которая не закрывается рядом с максимумом, но все еще имеет равный первой свече максимум. For example, in a tweezers top the first candlestick may be a very strong up candle, closing near the high, while the second candle may be a doji – a cross-shaped, neutral candlestick pattern – that doesn't close near the high but still has a similar high to the first candle.
Я всегда хотел сделать это с девочками в форме. I've always wanted to do it with girls in uniform.
А потом появился второй парень в форме Эксона, и мы поняли, что все в порядке. And then the guy in the Exxon uniform stepped out, and we realized it was okay.
Положения Конвенции, касающиеся морских полезных ископаемых, были составлены исходя из этой старой концепции, признававшей лишь месторождения тех морских полезных ископаемых, которые образовались в результате эрозии и были принесены в океан реками в форме частиц или в растворенном виде. The marine mineral provisions of the Convention were written in terms of this old view, which only recognized those marine mineral deposits that had been derived from erosion of land and carried into the ocean in particulate or dissolved form by rivers.
В форме Запрос щелкните ОК. Click OK in the Inquiry form.
Оповещение в форме Список уведомлений. The alert in the Notification list form
В форме Купоны выберите Создать. In the Coupons form, click New.
В форме Вычет выберите Создать. In the Deduction form, click New.
Создайте компоненты в форме Компоненты. Create components in the Components form.
В форме Утвердить выберите работника. In the Approve form, select the worker.
Я скоро буду в форме. I'll be ready, Vaughan.
В форме Средства выберите Создать. In the Funds form, click New.
Держи девочек в форме, Джоан. I need you to keep it together for me over there, Joanie.
Будет получен отклик в форме: which yields a response of the form:
Разноска в форме "Операция журнала" Post in the Journal voucher form
Я сегодня не в форме. I'm out of shape today.
Неужели появились в форме ромба? Have any of these diamond shapes gone out?
Мое приходит в форме свечей. Mine comes in suppository form.
Она была в форме трилистника. It was a shamrock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!