Примеры употребления "umas atrás das outras" в португальском

<>
A lua está atrás das nuvens. The moon is behind the clouds.
Devemos respeitar a privacidade das outras pessoas. We must respect other people's privacy.
As casas ficam perto umas das outras. The houses stand near to each other.
Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas. 80% of all English words come from other languages.
Meus tempos de escola serão umas das minhas lembranças mais felizes. My time in school will be one of my happiest memories.
Se as pessoas constantemente querem dizer algo diferente do que realmente falam, como é que as pessoas entendem umas às outras? If speakers regularly mean something other than what they say, how is it that people manage to understand one another?
Algumas pessoas gostam mais do mar, outras das montanhas. Some people like the sea more, others like the mountains more.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
"Você gosta de esportes?" "Sim, eu gosto de beisebol, dentre outras coisas." "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
Eu preciso mesmo de umas férias! I do need a vacation!
Ela não é mais o que era há cinco anos atrás. She is no longer what she was five years ago.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Rotacione a sua tela para ver outras imagens. Rotate your screen to see other images.
Ele tirou umas moedas. He took out some coins.
Tem uma cabana atrás da nossa casa. There is a hut at the back of our house.
Sua responsabilidade era cuidar das crianças. Her duty was to look after the children.
Eles não se interessam por outras línguas. They are not interested in other languages.
Preciso de umas férias! I need a vacation!
Eu nasci há vinte anos atrás. I was born 20 years ago.
Paris é uma das maiores cidades do mundo. Paris is one of the largest cities in the world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!