Примеры употребления "põe" в португальском с переводом "make"

<>
Arrume a cama, por favor. Please make the bed.
Eu ganho €100 por dia. I make €100 a day.
Posso fazer uma ligação, por favor? Can I make a telephone call, please?
A comunidade é formada por indivíduos. The community is made up of individuals.
Uma molécula é composta por átomos. A molecule is made up of atoms.
Ele achou caminho por entre a multidão. He made his way through the crowd.
O bom vinho por si se gaba Good ware makes quick markets
Fique quieto, por favor! Não faça nenhum barulho. Be quiet, please! Don't make a sound.
Fui um estúpido por cometer um erro desses. I was stupid to make a mistake like that.
Me faça uma xícara de café, por favor. Please make me a cup of coffee.
Elas nos fizeram trabalhar por toda a noite. They made us work all night.
Eu sinto muito ter feito você esperar por tanto tempo. I feel bad about having made you wait so long.
Ele tem por hábito fazer uma caminhada todas as manhãs. He makes it a practice to take a walk every morning.
Falei por muito tempo, e consegui fazê-la crer em mim. I talked a long time, and I managed to make her believe me.
Tom mal podia pagar suas contas por volta dos seus vinte anos. Tom could barely make ends meet when he was in his early twenties.
Por favor sinta-se em casa, e sirva-se de um pouco de café. Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.
Por que eles só se queixam de mim? Eles só querem fazer de mim um exemplo e me usar como bode expiatório. Why am I the only one they complain of? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!