Примеры употребления "desde" в португальском с переводом "from"

<>
Você andou desde o ônibus? Did you walk from the bus?
Atiram protegidos, desde o quarto. They shoot prote'ge's, from the quarter.
Devem ter-nos seguido desde a casa. They must've tracked us from the house.
Não temos ouvido falar dela desde então. We haven't heard from her since then.
Seguimo-lo desde o médico ao hotel. We followed him from his doctor to his hotel.
Ouviste difamações dele desde aqui até Naples. You were heard slandering him from here to Naples.
Trouxe-nos desde Houston até aqui sem incidentes. I guided us here from Houston to northern Georgia without incident.
Arrastaram-no para ali desde outro lado qualquer. It had been dragged there from some place else.
Para minha surpresa, a criança veio desde Yokohama até aqui sozinha. To my surprise, the child came here by himself all the way from Yokohama.
Não está claro se Lander quis alterar o estilo de Emmet desde o começo. It is not clear whether Lander intended to alter Emmet's style from the beginning.
Não tenho ouvido falar dela desde então. I haven't heard from her since then.
Desde o ano passado não temos tido notícias dele. We have not heard from him since last year.
Quanto tempo faz desde que você recebeu uma carta dele? How long has it been since you received a letter from him?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!