Примеры употребления "depois de amanhã" в португальском

<>
Eu voltarei para a Austrália depois de amanhã. I'll come back to Australia the day after tomorrow.
Os amigos de hoje são os inimigos de amanhã. Today's friends are tomorrow's enemies.
Você pode obter uma carteira de motorista depois de completar dezoito anos. You can get a car license after you turn eighteen.
Tom está fazendo uma revisão para sua prova de amanhã. Tom is revising for his exam of tomorrow.
Depois de tudo que fizemos ele ainda era ingrato. After all we had done, he was still ungrateful.
Gostaria de cancelar a reunião de amanhã. I'd like to cancel tomorrow's meeting.
Sete anos depois de sua morte, descobriram quem foi o culpado. Seven years after his death, they discovered who was responsible.
A entrevista está agendada para 10h00 da manhã de amanhã. The interview is scheduled for 10:00 a.m. tomorrow.
Eu encontrei seu casaco depois de você ter saído da casa. I found your coat after you left the house.
Vai ser a primeira vez às 2:40 da manhã de amanhã? Ou vai ser a segunda vez? Is it the first time at 2:40AM tomorrow? Or is it the second time?
Assisti beisebol na TV depois de terminar meu dever de casa. I watched baseball on TV after I finished my homework.
Economize, pois não se sabe o dia de amanhã Save it for a rainy day
Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta. I corrected the sentence after almost one month without response.
Depois de Taro, Jiro é o garoto mais alto. Next to Taro, Jiro is the tallest boy.
Ele escova seus dentes depois de suas refeições. He brushes his teeth after his meals.
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo. I'm so excited to see her after such a long time.
Depois de você. After you.
Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Senti-me sem fôlego depois de subir correndo as escadas. I felt winded after running up the stairs.
Ela parou de comer carne depois de ler um livro sobre crueldade contra os animais. She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!