Примеры употребления "União das Cortes Islâmicas" в португальском

<>
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
A Lituânia é um membro da União Europeia. Lithuania is a member of the European Union.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
A União Europeia foi criada com o objetivo de pôr termo às frequentes guerras sangrentas entre países vizinhos, que culminaram na Segunda Guerra Mundial. The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
Sua responsabilidade era cuidar das crianças. Her duty was to look after the children.
A união faz a força. Unity makes strength.
Paris é uma das maiores cidades do mundo. Paris is one of the largest cities in the world.
Longa vida à União Soviética! Long live the Soviet Union!
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Nos EUA, a união gay é permitida apenas em alguns estados. In the US, a gay union is permitted only in some states.
O que nós somos de verdade, qual é nosso caráter, se não a junção das coisas que vivenciamos desde nosso nascimento. What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.
A Armênia é um membro da União Europeia? Is Armenia a member of the European Union?
A maioria das pessoas vive em áreas urbanas. Most people live in urban areas.
Vida longa à União Soviética! Long live the Soviet Union!
Os vestidos das senhoras estão no chão. The ladies' dresses are on the floor.
Viva a União Soviética! Hail the Soviet Union!
A Espanha foi uma das nações mais poderosas do mundo. Spain was one of the world's mightiest nations.
Metade das maçãs estavam podres. Half of the apples were rotten.
Vocês já assistiram a alguma das conferências de Tom? Have you ever attended one of Tom's conferences?
Oitenta por cento das palavras da língua inglesa provêm de outras línguas. 80% of all English words come from other languages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!