Примеры употребления "Ninguém" в португальском с переводом "anyone"

<>
Não confie em ninguém aqui. Don't trust anyone here.
Não há ninguém no quarto. There isn't anyone in the room.
Tom não faz exceções a ninguém. Tom doesn't make exceptions for anyone.
Sei disso melhor do que ninguém. I know that better than anyone.
Não conte nosso plano a ninguém. Don't tell anyone our plan.
Não deixarei que ninguém te machuque. I won't let anyone hurt you.
Ele não tem ninguém com quem brincar. He does not have anyone to play with.
Eu não tenho ninguém que viaje comigo. I don't have anyone who'd travel with me.
Não posso dar este dicionário a ninguém. I cannot give this dictionary to anyone.
Tom não consegue encontrar ninguém para ajudá-lo. Tom can't find anyone to help him.
Não deixe ninguém esperar na sala de reuniões. Don't let anyone wait in the meeting room.
Nunca conheci ninguém que seja agnóstico em relação à existência de Zeus. I've never met anyone who is agnostic about the existence Zeus.
João diz que quando morrer não quer que ninguém chore por ele. John says when he dies he doesn't want anyone to cry for him.
Onde eu deveria estar agora? Não consigo encontrar ninguém do meu grupo. Where am I supposed to be right now? I can't find anyone in my group.
Ela não é amável com ele. De fato, ela não é amável com ninguém. She isn't kind to him. In fact, she's not kind to anyone.
Quando uma frase não pertence a ninguém, como esta aqui, você mesmo pode corrigi-la. When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself.
Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas. I haven't seen anyone that enjoyed a better life than his, even though his living conditions were terrible.
Estar "muito ocupado" não quer dizer correr para todo lado e agir como se você não tivesse tempo para ninguém ou para nada. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!