Примеры употребления "Ninguém" в португальском с переводом "anybody"

<>
Tom não queria machucar ninguém. Tom didn't mean to hurt anybody.
Não havia ninguém na casa. There wasn't anybody in the house.
Não havia ninguém naquela sala. There wasn't anybody in that room.
A guerra não faz ninguém feliz. War doesn't make anybody happy.
Eu não conheço ninguém nesta cidade. I don't know anybody in this town.
Eu nunca vou contar a ninguém. I will never tell it to anybody.
Qualquer um seria melhor do que ninguém. Anybody would be better than nobody.
Tom não tinha a intenção de machucar ninguém. Tom didn't mean to hurt anybody.
"Havia alguém na sala?" "Não, não havia ninguém lá." "Was there anybody in the room?" "No, there was nobody there."
Eu não posso ver ninguém como um herói nacional a não ser Shigeo Nagashima. I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
Toda pessoa é uma lua e tem um lado negro que nunca mostra para ninguém. Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!