Примеры употребления "Assembleia Geral das Nações Unidas" в португальском

<>
ONU quer dizer Organização das Nações Unidas. UN stands for United Nations.
Ele foi embaixador das Nações Unidas. He was ambassador to the United Nations.
As Nações Unidas enviaram tropas para intervirem no conflito. The United Nations sent troops to intervene in the conflict.
A Espanha foi uma das nações mais poderosas do mundo. Spain was one of the world's mightiest nations.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser detectada ao desligar e ligar o equipamento, aconselha-se ao usuário tentar corrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
Em geral, ela não come muito. In general, she doesn't eat very much.
Dependemos de nações estrangeiras para nossos recursos naturais. We depend on foreign nations for our natural resources.
Dizer que você não gosta de peixe só por causa das espinhas não é uma boa razão para não gostar de peixe. Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Em geral se sabe pouco acerca de equações diferenciais não-lineares de segunda ordem. In general, little is known about nonlinear second order differential equations.
O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias? What would happen if two powerful nations with different languages - such as United States and China - would agree upon the experimental teaching of Esperanto in elementary schools?
Sua responsabilidade era cuidar das crianças. Her duty was to look after the children.
Em geral pode-se dizer que ele é um gênio na música. In general, it may be said that he is a genius in music.
O iberismo é um movimento para a unificação dos povos ibéricos e nações como Catalunha, Castela, Portugal, Galiza, Euskadi, Andaluzia... Iberism is a movement that supports the unification of the Iberian peoples and its nations such as Catalonia, Castile, Portugal, Galicia, Basque Country, Andalusia...
Paris é uma das maiores cidades do mundo. Paris is one of the largest cities in the world.
No geral, os homens correm mais rápidos do que as mulheres. In general, men run faster than women.
Todo mundo deve aprender por si próprio no fim das contas. Everyone must learn on their own in the end.
Em geral a relação entre pais e filhos é essencialmente baseada no ensino. In general the relation between parents and children is essentially based on teaching.
O que nós somos de verdade, qual é nosso caráter, se não a junção das coisas que vivenciamos desde nosso nascimento. What are we, indeed, what is our character, if not the concentration of the things which we have lived since our birth.
Em geral, os japoneses são trabalhadores esforçados. In general, Japanese are hardworking.
A maioria das pessoas vive em áreas urbanas. Most people live in urban areas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!