Примеры употребления "zu Bett gehen" в немецком

<>
Ich muss zu Bett gehen. Je dois aller au lit.
Schließen Sie das Fenster, bevor Sie zu Bett gehen. Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.
Besser ohne Abendessen zu Bett gehen als mit Schulden aufstehen Allez plutôt vous coucher sans couper que de vous lever avec des dettes
Ich wollte gerade zu Bett gehen, als er mich anrief. J'étais sur le point d'aller dormir quand il m'appela.
Du musst schon ins Bett gehen. Tu dois déjà aller au lit.
Seine Arbeit beendet, ging er zu Bett. Son travail terminé, il se rendit au lit.
Ich muss ins Bett gehen. Je dois aller au lit.
Schließt das Fenster, bevor ihr zu Bett geht. Fermez la fenêtre avant d'aller vous coucher.
Wir müssen jetzt ins Bett gehen. Nous devons aller au lit maintenant.
Ich gehe sehr früh zu Bett. Je me couche très tôt.
Ich werde weinend ins Bett gehen. Je vais aller pleurer au lit.
Vergiss nicht die Türe zu schließen, bevor du zu Bett gehst. N'oublie pas de fermer la porte avant que tu n'ailles au lit.
Ich sollte besser früh ins Bett gehen. Je ferais mieux d'aller tôt au lit.
Wann bist du gestern zu Bett gegangen? Tu t'es couché à quelle heure hier soir ?
Ich muss morgen aufstehen, also werde ich heute ins Bett gehen. Je dois me lever demain, donc je vais me coucher aujourd'hui!
Ein guter Vater steht als erster auf und geht als letzter zu Bett Un bon père de famille doit être partout, dernier couché, premier levé
Kann ich ins Bett gehen? Est-ce que je peux aller au lit ?
Früh zu Bett und früh wieder auf, macht gesund und reich im Kauf Lever à six, manger à dix, souper à six, coucher à dix font vivre l'homme dix fois dix
Sie sollten jetzt besser ins Bett gehen. Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant.
Ihr solltet jetzt besser ins Bett gehen. Vous feriez mieux d'aller au lit maintenant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!