Примеры употребления "vergleicht" в немецком

<>
Переводы: все56 comparer38 se comparer18
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise. La vie est souvent comparée à un voyage.
Ich habe versucht, eine Tabelle zu erstellen, die die durchschnittliche Jahresarbeitszeit in den europäischen Ländern vergleicht. J'ai essayé de créer une table comparant la durée moyenne de travail annuel dans les pays européens.
Vergleiche deine Antwort mit Toms. Compare ta réponse avec celle de Tom.
Ich vergleiche mich nicht mit ihm. Je ne me compare pas à lui.
Vergleich die Kopie mit dem Original. Compare la copie à l'original.
Verglichen mit Paris ist London groß. Londres est grand, comparé à Paris.
Ich vergleiche mich nicht mit ihm. Je ne me compare pas à lui.
Meine Füße sind klein verglichen mit deinen. Mes pieds sont petits comparés aux tiens.
Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit seiner. Comparez votre traduction à la sienne.
Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen. Je suis souvent comparé à mes frères.
Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers. Compare tes réponses avec celles du professeur.
Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein. Comparée à ta voiture, la mienne est petite.
Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original. Comparez la traduction à l'original.
Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts. Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Wir vergleichen das Leben mit einer Reise. Nous comparons la vie à un voyage.
Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren. Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne. Shakespeare comparait le monde à une scène.
Ein Buch kann mit einem Freund verglichen werden. Un livre peut être comparé à un ami.
Er verglich die Kopie mit dem Original. Il compara la copie à l'original.
Verglichen mit meinen Gastgebern war ich ein Zwerg. Comparé à mes hôtes, j'étais un nain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!