Примеры употребления "stehe" в немецком

<>
Stehe ich euch im Weg? Suis-je dans votre chemin ?
Sie wirft mir vor, dass es um unser Eheleben nicht zum besten stehe. Elle me reproche le fait que notre vie maritale n'aille pas bien.
Ich stehe auf der Leitung. Je suis déconnecté.
Ich stehe vor diesem Problem. Je suis confronté à ce problème.
Stehe ich dir im Weg? Suis-je dans ton chemin ?
Stehe früh auf oder du wirst dich verspäten. Lève-toi tôt ou tu seras en retard.
Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber. Chaque fois que je rejoins un jeu de Warcraft, je suis opposé à une nouvelle équipe d'adversaires.
Ich stand gestern früh auf. Je me suis levé tôt hier.
Dieser Mantel könnte dir stehen. Ce manteau pourrait t'aller.
Hier könnte Ihre Werbung stehen. Votre réclame pourrait se trouver ici.
Er stand unter der Dusche. Il était sous la douche.
Dieses Kleid steht dir ausgezeichnet. Cette robe te va comme un gant.
Die Kirche steht am Stadtrand. L'église se trouve à la limite de la ville.
Sie stand unter der Dusche. Elle était sous la douche.
Die Krawatte steht dir gut. La cravate te va bien.
Auf dem Tisch steht eine Vase. Sur la table se trouve un vase.
Die Kirschbäume standen in Blüte. Les cerisiers étaient en fleur.
Steht ihr die Brille gut? Elles lui vont bien les lunettes ?
Beim Wald steht ein einzelnes Haus. En bordure de la forêt se trouve une maison isolée.
Sie standen unter der Dusche. Ils étaient sous la douche.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!