Примеры употребления "so" в немецком с переводом "tel"

<>
Sei nicht so ein Quälgeist! Ne sois pas un tel enquiquineur !
Mach nicht so einen Terz! Ne fais donc pas une telle histoire !
Das war schon immer so. C'est toujours tel que ça a été.
Das ist immer so gewesen. C'est toujours tel que ça a été.
So eine Sache passiert oft. Une telle chose se produit souvent.
Du solltest so etwas nicht tun. Tu ne devrais pas faire une telle chose.
Ist dir schon so was vorgekommen? Une telle chose t'est-elle déjà arrivée ?
So etwas zu tun, wäre kontraproduktiv. Faire une telle chose serait contre-productif.
Gegen so etwas sind wir machtlos. Nous sommes impuissants face à une telle chose.
Ein Japaner würde so etwas nie tun. Un Japonais ne ferait jamais une telle chose.
Wieso ärgert er sich über so etwas? Comment se fait-il qu'il se mette en colère à propos d'une telle chose ?
Hinterlasse das Zimmer so, wie es ist. Laisse la pièce telle qu'elle est.
Dass so etwas unbemerkt bleibt, kann vorkommen. Qu'une telle chose passe inaperçue, peut arriver.
Ich habe so etwas noch nie gesehen. Je n'ai encore jamais rien vu de tel.
Wie hast du so eine Stelle gefunden? Comment as-tu trouvé un tel emploi ?
Ein Japaner hätte so was nicht gesagt. Un Japonais n'aurait pas dit une telle chose.
Reg dich doch über so etwas nicht auf! Ne t'énerve donc pas après une telle chose !
Wäre doch schade, wenn so ein Wort untergeht. Ça serait dommage qu'un tel mot disparaisse.
Ich war dumm, so einen Fehler zu machen. J'ai été stupide de faire une telle erreur.
Ich bereue es, so etwas getan zu haben. Je regrette d'avoir fait une telle chose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!