Примеры употребления "so" в немецком с переводом "pour"

<>
Gib nicht so sehr damit an. Ne crâne pas trop pour ça.
Er war so klug, ihren Rat anzunehmen. Il fut assez malin pour accepter son conseil.
So, hier hören wir für heute auf. Donc, pour aujourd'hui on arrête ici.
Wie schaffst du es so langsam zu sein! Comment fais-tu pour être aussi lent !
Wärst du so nett, es mir zu erklären? Serais-tu assez gentil pour me l'expliquer ?
Wie läuft's denn so bei dir zurzeit? Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ?
Sie war so dumm und hat es geglaubt. Elle fut assez stupide pour le croire.
Ich renne so schnell ich kann, um ihn einzuholen. Je cours le plus vite possible pour le rattraper.
So schnell wie er rannte, war er sicherlich gedopt. Il a assurément pris des produits dopants pour arriver à courir aussi vite.
Mach dir keine Sorgen wegen einer so banalen Schwierigkeit. Ne te fais pas de soucis pour une difficulté si banale.
Wie in aller Welt hast du so etwas gemacht? Comment t'es-tu donc arrangé pour faire ça ?
Man muss bekloppt sein, um so etwas zu machen! Il faut être dingue pour faire un truc pareil !
Ich habe keine Ahnung, wieso sie sich so aufgeregt hat. Je n'ai pas idée de la raison pour laquelle elle s'est autant énervée.
Er ist so groß, dass er die Decke berühren kann. Il est assez grand pour toucher le plafond.
So verlockend dein Angebot auch ist, ich muss es ablehnen. Pour séduisante que ton offre soit, je dois la décliner.
Eine Frau war so nett, mir den Weg zu zeigen. Une femme a été assez bonne pour m'indiquer le chemin.
Es bleibt mir noch so viel Zeit, um mich zu amüsieren. Je dispose d'encore beaucoup de temps pour m'amuser.
Es ist nicht so leicht für mich, nach Japan zu reisen. Ce n'est pas facile pour moi de voyager au Japon.
Ich schloss die Türe so, dass sie uns nicht hören konnten. Je fermai la porte pour qu'ils ne puissent pas nous entendre.
Ich möchte wissen, wie er es schafft, seine Zeit so gut auszunutzen. Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!