Примеры употребления "satt haben" в немецком

<>
Ich habe dieses Programm satt. J'en ai assez de ce programme.
Ich habe dieses nasse Wetter satt. J'en ai assez de ce temps humide.
Wir haben die Korruptheit der Politik satt. Nous en avons assez de la corruption politique.
Sie haben diesen Gesindel satt? Na, wir werden es Ihnen vom Hals schaffen. Vous en avez assez de cette bande de racailles ? Eh bien on va vous en débarrasser.
Er hatte es satt, die ganze Zeit von Leuten verunglimpft zu werden, die neidisch auf sein Können waren. Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Jammern hat noch keinen satt gemacht. Se lamenter n'a encore jamais rassasié personne.
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt? Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ?
Ich habe all ihre Lügen satt. Je suis fatigué de tous leurs mensonges.
Sie haben verdammt recht. Vous avez sacrement raison.
Ich habe dieses Wetter satt. J'en ai marre de ce temps.
Gestern haben wir Fußball gespielt. Nous avons joué au foot hier.
Nach einer Woche war ich satt. Au bout d'une semaine j'en eu marre.
Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.
Ich bin schon satt, vielen Dank. Je suis déjà rassasié, merci beaucoup.
Wir haben nur Tee. Nous n'avons que du thé.
Ich bin satt, danke. J'ai assez mangé, merci.
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Ich habe seine langen Reden satt. J'en ai marre de ses longs discours.
Haben Sie heute Nacht dienstfrei? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!