Примеры употребления "en avons assez" во французском

<>
Nous en avons assez de la corruption politique. Wir haben die Korruptheit der Politik satt.
Nous en avons obtenu un bon prix. Wir haben einen guten Preis dafür bekommen.
Nous avons assez d'eau. Wir haben genug Wasser.
Nous en avons commandé un rose, mais nous avons reçu un bleu. Wir haben einen rosafarbenen bestellt, aber einen blauen bekommen.
Nous avons assez de temps. Wir haben genug Zeit.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
Nous avons les mêmes problèmes que toi. Wir haben die gleichen Probleme wie du.
J'ai assez mangé, merci. Ich bin satt, danke.
Nous avons joué selon les nouvelles règles. Wir haben nach den neuen Regeln gespielt.
L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas. Der Bär ist ziemlich zahm und beißt nicht.
Nous avons eu beaucoup de pluie cet été. Wir hatten diesen Sommer viel Regen.
C'est assez pour cinq jours. Es ist genug für fünf Tage.
Nous avons visité le musée la semaine dernière. Wir haben das Museum letzte Woche besucht.
Il est assez vieux pour boire. Er ist alt genug zum Trinken.
Notre prof rajouta que son mariage ne serait pas comme les autres, nous avons demandé en quoi il serait différent, elle ne répondit pas. Als unsere Lehrerin noch sagte, ihre Hochzeit sei keine wie jede andere, fragten wir, inwiefern, aber sie gab darauf keine Antwort.
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher. Der See ist zugefroren, aber ich bin nicht sicher, ob das Eis stark genug ist, um darauf zu gehen.
Nous avons pris notre voiture en location-vente. Elle appartient en réalité encore à la banque. Wir haben unser Auto geleast. Es gehört im Grunde noch der Bank.
Tom n'avait pas assez d'argent. Tom hatte nicht genügend Geld.
Nous avons approfondi notre amitié. Wir haben unsere Freundschaft vertieft.
La voiture est assez neuve. Das Auto ist ziemlich neu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!