Примеры употребления "per Bus" в немецком

<>
Ich bin dorthin per Bus und Bahn gefahren. J'y suis allé en bus et en train.
Ich bin versehentlich in den falschen Bus gestiegen. Je suis monté dans un mauvais bus par inadvertance.
Sie korrespondieren regelmäßig per Brief. Ils correspondent régulièrement par lettres.
Ich warte gerade auf den Bus. Je suis en train d'attendre le bus.
Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost. Je t'envoie un cadeau d'anniversaire par le courrier aérien.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst. Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus.
Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid. Veuillez m'informer par courriel.
Wenn es regnet, nimmt sie den Bus. Lorsqu'il pleut, elle prend le bus.
Ich bin per pedes gereist. J'y suis allé « pedibus cum jambis ».
Lasst uns aus dem Bus aussteigen. Descendons du bus.
In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt. Dans plusieurs pays, les juges sont désignés par cooptation.
Müssen wir den Bus nehmen? Devons-nous prendre le bus ?
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Veuillez me contacter par courriel.
Es kann sein, dass sie ihren Regenschirm im Bus liegen lassen hat. Il est possible qu'elle ait laissé son parapluie dans le bus.
Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit. Veuillez me communiquer les résultats par téléphone.
Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten. Nous ne savions pas quel bus prendre.
Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken? Pouvez-vous m'envoyer un catalogue par la poste, je vous prie ?
Fährt er mit dem Bus zur Arbeit? Va-t-il au travail en bus ?
Hohe Absätze dienen nur dazu, schön zu sein. Deshalb benutzen Männer sie nicht, weil sie das per se schon sind. Les talons hauts servent seulement à être beau. C'est pour cela que les hommes n'en portent pas, parce qu'ils sont beaux en eux-mêmes.
Du solltest besser mit dem Bus fahren. Tu devrais plutôt aller en bus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!