Примеры употребления "nicht von Interesse sein" в немецком

<>
Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet. Je ne m'attendais vraiment pas à ça de ta part.
Ich bin nicht von hier. Je ne suis pas d'ici.
Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke! Tu peux pas attendre de moi que je pense toujours à tout !
In letzter Zeit habe ich nicht von ihr gehört. Je n'ai pas entendu parler d'elle ces derniers temps.
Ich kann ihn nicht von seinem Bruder unterscheiden. Je ne sais pas le distinguer de son frère.
Bitte lenkt mich nicht von meiner Arbeit ab. Ne me distrayez pas de mon travail, je vous prie.
Ich kann sie nicht von ihrer Zwillingsschwester unterscheiden. Je ne peux la différencier de sa soeur jumelle.
Sein Bart ist nicht von Flachse, er ist von Feuersglut, ist durch den Tisch gewachsen, worauf sein Kinn ausruht. Sa barbe de braise ardente et non pas de linon, de la table sur laquelle repose son menton.
Lass dich nicht von seinen Gehässigkeiten unterkriegen. Ne laisse pas ses remarques sarcastiques prendre le dessus sur toi.
Er wich nicht von seinen Prinzipien. Il ne s'écarta pas de ses principes.
Sie stammt nicht von hier. Sie ist im Ausland geboren. Elle n'est pas d'ici. Elle est née à l'étranger.
Eine gute Herde wird nicht von einem Hammel geführt, sondern von einem Hirten. Un bon troupeau n'est pas guidé par un mouton, mais par un berger.
Ich lasse mich nicht von einem Mistkerl aus der Personalabteilung herumkommandieren! Je ne me laisse pas mener à la baguette par un petit enculé du département du personnel !
Ich erwarte nicht von dir, dass du mich verstehst, sondern nur, dass du mich für das liebst, was ich bin. Je n'attends pas de toi que tu me comprennes, seulement que tu m'aimes pour ce que je suis.
Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden. Il ne peut pas la quitter des yeux.
Das Papier wurde nicht von den Chinesen erfunden, sondern von den Ägyptern. Le papier ne fut pas inventé par les Chinois, mais par les Égyptiens.
Bitte lenk mich nicht von meiner Arbeit ab. Ne me distrais pas de mon travail, je te prie.
Bitte lenken Sie mich nicht von meiner Arbeit ab. Ne me distrayez pas de mon travail, je vous prie.
Er wendete seine Augen nicht von ihrem Gesicht ab. Il ne détournait pas les yeux de son visage.
Ihr Muster war nicht von ausreichener Qualität Votre échantillon n'était pas d'une qualité suffisante
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!