Примеры употребления "ne" во французском

<>
Le téléviseur ne marche pas. Der Fernseher geht nicht.
Je ne suis pas né d'hier. Ich bin nicht gestern geboren.
Elles ne m'aiment pas. Sie mögen mich nicht.
Qui est né pour le gibet ne se noyera jamais Wer zum Galgen geboren, ersäuft nicht
Ne rate pas le bus. Verpass nicht den Bus.
Aucune bonne idée ne naît durant des conférences. Mais beaucoup de mauvaises périssent. In Konferenzen werden keine guten Ideen geboren. Aber viele schlechte sterben.
Tu ne peux pas perdre. Du kannst nicht verlieren.
Ce n'est probablement pas sans raison que le marxisme théorique soit né en Allemagne, même si un marxisme-léninisme pratique ne fut réalisé qu'en Russie. Sicherlich wurde der theoretische Marxismus nicht umsonst ausgerechnet in Deutschland geboren, doch ein praktischer Marxismus-Leninismus wurde nur in Russland realisiert
Je ne vous comprends pas. Ich verstehe Sie nicht.
Tu ne changes vraiment pas. Du änderst dich überhaupt nicht.
Ne soyez pas si puériles. Seid nicht so kindisch.
Ne pas traduire cette phrase ! Diesen Satz nicht übersetzen!
Cette montre ne fonctionne pas. Diese Uhr funktioniert nicht.
Cela ne peut être vrai. Das kann nicht wahr sein.
Je ne vous connais pas. Ich kenne euch nicht.
Ne change pas d'avis. Änder nicht deine Meinung.
Je ne le vendrai pas. Ich werde es nicht verkaufen.
Le correspondant ne répond pas Der Teilnehmer meldet sich nicht
Je ne suis pas sourd. Ich bin nicht taub.
Il ne me battra pas. Er wird mich nicht schlagen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!