Примеры употребления "nach" в немецком

<>
Переводы: все862 à283 après165 en127 au58 pour38 selon13 sur13 другие переводы165
Der Vogel suchte nach Würmern. L'oiseau cherche des vers.
Eine Frau fragte mich nach dem Weg. Une femme m'a demandé le chemin.
Denk nach, bevor du handelst! Réfléchis avant d'agir !
Sie ist nach wie vor jugendlich. Elle est toujours jeune.
Geh nach unten und wasch dich. Descends et lave-toi.
Wir haben nach den neuen Regeln gespielt. Nous avons joué selon les nouvelles règles.
Allem Anschein nach ist es wahr. Cela est vrai selon toute apparence.
Die Methoden, Stress zu überwinden, unterscheiden sich je nach Geschlecht: Alkohol trinken ist die meistgenutzte Technik der Männer, während Frauen lieber schwätzen. Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.
Die Anzahl von Studenten, die nach Übersee gehen, hat in letzter Zeit zugenommen. Le nombre d'étudiants qui vont Outre-mer a augmenté.
Sie sucht nach einer besseren Arbeit. Elle cherche un meilleur emploi.
Der alte Mann fragte mich nach der Uhrzeit. Le vieil homme me demanda l'heure.
Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst! Réfléchis avant de faire marcher ta langue !
Er sitzt nach wie vor auf der Bank. Il est toujours assis sur le banc.
Ich suchte nach einer passenden Antwort. Je cherchai une réponse convenable.
Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw. Il m'a demandé mon âge, mon nom, mon adresse, etc.
Eine nützliche Regel: Denk nach, bevor du loslegst. Une règle utile : Réfléchis avant de commencer.
Sie sind auf der Suche nach dir. Ils te cherchent.
Der Junge suchte nach dem verlegten Schlüssel. Le garçon cherchait la clé perdue.
Ich suche nach deiner Schwester. Wo ist sie? Je cherche ta sœur. Où est-elle ?
Die Mutter ist auf der Suche nach einem Kindermädchen. La mère cherche une garde d'enfants.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!