Примеры употребления "ins Auge fallen" в немецком

<>
Das wäre beinahe ins Auge gegangen. Ça serait presque foiré.
Das Kleid im Schaufester ist mir ins Auge gefallen. La robe dans la vitrine m'a accroché l'œil.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Sie fiel mir ins Auge. Elle m'a tapé dans l'œil.
Lasst eure Waffen fallen! Laissez tomber les armes !
Sie sind alle ins Restaurant gegangen. Ils sont tous allés au restaurant.
Bakterien sind fürs bloße Auge unsichtbar. Les bactéries sont invisibles à l'œil nu.
Lass deine Waffen fallen! Laisse tomber tes armes !
Wir stiegen alle ins Auto. Nous sommes tous montés dans la voiture.
Welches Auge tut Ihnen weh? Quel œil vous fait mal ?
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. Je n'aime pas les petits pois. Ils tombent toujours de mon couteau.
Komm ins Zimmer. Entre dans la pièce.
Es gibt Lichtwellenlängen, die für das menschliche Auge nicht wahrnehmbar sind. Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir.
Alle Äpfel, die zu Boden fallen, werden von den Schweinen gefressen. Toutes les pommes qui tombent au sol sont mangées par les porcs.
Als die Schule aus war, sind wir ins Schwimmbad gegangen. Comme l'école était terminée, nous sommes allés nager à la piscine.
Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten. Il ne faut pas oublier ce fait.
Sie fallen nicht unter diese Kategorie. Ils n'appartiennent pas à cette catégorie.
Übersetze diesen Satz bitte ins Japanische. Traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît.
Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge. Garde mon sac à l'œil un moment.
Er hat sich beim Fallen wehgetan. Il s'est fait mal en tombant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!