Примеры употребления "gelaufen" в немецком с переводом "passer"

<>
Wie ist dein Vorstellungsgespräch gelaufen? Comment s'est passé ton entretien ?
Wie ist die Prüfung gelaufen? Comment s'est passé l'examen ?
Was denkt er, wie es gelaufen ist? Comment pense-t-il que ça s'est passé ?
Was läuft momentan im Kino? Qu'est-ce qu'on passe actuellement au cinéma?
Erst mal abwarten, wohin der Hase läuft! Attendons voir ce qui va se passer !
Wenn lustige Musik läuft, fängt man bald an zu tanzen, nicht wahr? Quand passe de la musique gaie, on ne tarde pas à danser, n'est-ce pas ?
Ich bin nervös, weil ich nicht weiß, ob es an meinem neuen Arbeitsplatz gut läuft Je suis nerveux parce que j'ignore si ça se passera bien à mon nouveau poste.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!