Примеры употребления "fehlers" в немецком

<>
Er ist sich seines Fehlers nicht bewusst. Il n'est pas conscient de son erreur.
Er ist sich seines Fehlers bewusst. Il est conscient de sa faute.
Sie war sich ihres Fehlers nicht bewusst. Elle n'était pas consciente de son erreur.
Er beschuldigte mich wegen meines Fehlers. Il m'accusa d'avoir commis une faute.
Wir bitten vielmals um Entschuldigung wegen dieses Fehlers Nous vous prions d'accepter toutes nos excuses pour cette erreur
Jedem kann ein Fehler passieren. Tout le monde peut faire une erreur.
Das ist nicht mein Fehler. C'est pas ma faute.
Wie äußert sich der Fehler? Comment se manifeste le défaut ?
Im Gegensatz zu Ihnen vermag ich meine Fehler zu erkennen. Contrairement à vous, je sais reconnaître mes torts.
Korrigieren Sie bitte mögliche Fehler. Corrigez les erreurs éventuelles.
Er gab seinen Fehler zu. Il avoua sa faute.
Wobei ist der Fehler aufgetreten? Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ?
Das ist ein banaler Fehler. C'est une erreur banale.
Ich mache zu viele Fehler. Je commets trop de fautes.
Zur Vollkommenheit fehlte ihr nur ein Fehler. Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite.
Die Rechnung enthält einen Fehler. L'addition comporte une erreur.
Er räumte seine Fehler ein. Il a reconnu ses fautes.
Frauen und Pferde sind nie ohne Fehler Des femmes et des chevaux il n'en est point sans défauts
Jeder macht mal einen Fehler. Tout le monde commet parfois une erreur.
Er hat keinen Fehler gemacht. Il n'a fait aucune faute.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!