Примеры употребления "erreurs" во французском

<>
On apprend de ses erreurs. Aus Fehlern lernt man.
Un expert est une personne qui évite les petites erreurs tout en dérapant dans les plus grandes illusions. Der Experte ist ein Mensch, der die kleinen Irrtümer vermeidet, während er dem großen Trugschluss entgegentreibt.
Nous faisons parfois des erreurs. Wir machen manchmal Fehler.
L'une des erreurs les plus intéressantes et les plus fatales à laquelle l'homme et des peuples entiers peuvent succomber est de se prendre pour l'instrument extraordinaire de la volonté divine. Einer der interessantesten und verhängnisvollsten Irrtümer, dem Menschen und ganze Völker erliegen können, ist es, sich für das besondere Werkzeug des göttlichen Willens zu halten.
Peu de gens admettent leurs erreurs. Nur wenige Menschen geben ihre Fehler zu.
Il craint de commettre des erreurs. Er hat Angst, Fehler zu machen.
Vous devez apprendre de vos erreurs. Ihr müsst aus euren Fehlern lernen.
Ne me reproche pas tes erreurs. Wirf mir nicht deine Fehler vor.
Tu dois apprendre de tes erreurs. Du musst aus deinen Fehlern lernen.
Il a peur de faire des erreurs. Er hat Angst, Fehler zu machen.
Tout le monde peut faire des erreurs. Jedem kann ein Fehler passieren.
On apprend mieux des erreurs des autres. Aus den Fehlern anderer lernt man am besten.
N'ayez pas peur de faire des erreurs. Habt keine Angst, Fehler zu machen.
Vous ne devriez pas rire de ses erreurs. Ihr solltet nicht über seine Fehler lachen.
N'ayez jamais peur de faire des erreurs. Habt nie Angst, Fehler zu machen.
Des erreurs de cette sorte passent facilement inaperçu Fehler wie diese werden leicht übersehen.
Corrige les erreurs s'il y en a. Korrigiere die Fehler, wenn es welche gibt.
N'aie pas peur de faire des erreurs. Hab keine Angst, Fehler zu machen.
Il a trouvé cinq erreurs en cinq lignes. Er hat fünf Fehler in fünf Zeilen gefunden.
Nous avons une propension à faire des erreurs. Wir neigen dazu, Fehler zu machen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!